TRUCK EQUIPMENT FROM HEAVY HAULER TRAILERS
Check Heavy Hauler Equipment StockCheck Heavy Hauler Equipment StockAbout Heavy Hauler TrailersContact Heavy Hauler TrailersEquipment WarrantiesProduct ManualsHeavy Hauler Mailing ListHeavy Hauler News
INSTALLATION & OWNER’S MANUAL
PROCONTROLTM OPERATING SYSTEM PACKAGE
99100993, 99100994

HINWEIS: Deutsch beginnt auf Seite 16

Sno-Way®, Down Pressure® and EIS® are registered trademarks of Sno-Way International, Inc. ProControl, MegaBlade, V-Wing, E-Z Switch, Revolution, MaxAdjust, SpeedLock, and QuickJackare trademarks of Sno-Way International, Inc.

©2010 Sno-Way® International

TABLE OF CONTENTS

Page

INTRODUCTION ......................................................................................................... 2 SAFETY ...................................................................................................................... 3 FCC STATEMENT OF CONDITIONS ......................................................................... 4 INSTALLATION........................................................................................................... 5 Receiver Installation on Plow Power Pack ..................................................... 5 Programming Receiver to Learn Transmitter Code (Wireless ProControlTM)................................................. 5 Control Harness Installation (Hard-Wired ProControl™) .............................. 6 OPERATION................................................................................................................ 8 Theory of Operation .......................................................................................... 8 ProControl™ Operation - Basic Functions...................................................... 8 ProControl™ Operation - Extended Functions ............................................. 10 Programming a Macro................................................................................ 10 Common Macro Programming .................................................................. 10 Programming the Clock ............................................................................. 11 Auxiliary Functions .................................................................................... 11 Remaining Buttons..................................................................................... 11 Start/Stop Procedure for ProControl™ Transmitters .............................. 11 Power Saving Mode.................................................................................... 11 Diagnostic Functions ................................................................................. 11 ProControl™ Charging and Battery Replacement........................................ 12 ProControl™ Transmitter Mounting Instructions ......................................... 12 Using the ProControl™ to Aid in Mounting the Snow Plow ........................ 13 Storage (Hard-wired ProControl™) ................................................................ 13

INTRODUCTION

This manual was written for the assembly, installation and maintenance of your new Sno-Way ProControlTM Operating System. Most importantly, this manual provides an operating plan for safe use. Refer to the Table of Contents for an outline of this manual.

Please keep this manual with your machine at all times as reference material and so it can be passed on to the next owner if the machine is sold.

We require that you read and understand the contents of this manual COMPLETELY, especially the chapter on SAFETY, before attempting any procedure contained in this manual.

The Society of Automotive Engineers has adopted this SAFETY ALERT SYMBOL to pinpoint characteristics that, if NOT carefully followed, can create a safety hazard. When you see this symbol in this manual or on the machine itself, BE ALERT!, your personal safety and the safety of others, is involved.

• Defined below are the SAFETY ALERT messages and how they will appear in this manual.

c WARNING
FAILURE TO FOLLOW CAN RESULT IN INJURY OR DEATH.
c CAUTION
Information, that if not carefully followed, can cause injury or damage to equipment!

BE AWARE! It is illegal to remove, deface or otherwise alter the safety decals mounted on this equipment.

Record the ProControlTM transmitter and Receiver Serial Numbers. This is information that your Dealer needs to answer questions or to order replacement parts, if needed, for your unit.

NAME PLATE DATA

PROCONTROLTM SERIAL NUMBERS: TRANSMITTER S.N.

RECEIVER S.N.

(FILL IN)

DEALER

NAME

ADDRESS

CITY STATE ZIP PHONE ( ) –

(FILL IN)

ORIGINAL PURCHASER

NAME

ADDRESS

CITY STATE ZIP PHONE ( ) –

(FILL IN)

NOTE: The wireless ProControlTM has a rechargable battery that has close to zero charge when packaged. The battery must be fully charaged before the ProControlTM will be able to be paired to the receiver on the plow. Estimated timefor a fully charged control is 3-4 hours.

NOTE: Additional information concerning the equipment or the procedure that may or may not be contained elsewhere in this manual.

We reserve the right to make changes or improve the design or construction of any part(s) without incurring the obligation to install such parts or make any changes on any unit previously delivered.

Snow-Way Products are built under one or more of the

following patents:

2,121,948 5,524,368 5,832,637 5,894,688 5,987,785
6,154,986 6,691,435 6,701,646 6,702,208 6,775,933
6,778,932 6,860,039 6,860,040 7,137,724 7,146,754
7,171,769 7,171,770 7,640,682

SAFETY

BEFORE ATTEMPTING ANY PROCEDURE IN THIS BOOK, READ AND UNDERSTAND ALL THE SAFETY INFORMATION CONTAINED IN THIS SECTION. IN ADDITION, ENSURE ALL INDIVIDUALS WORKING WITH YOU ARE ALSO FAMILIAR WITH THESE SAFETY PRECAUTIONS.

For your safety Warning and Information Decals have been placed on this product to remind the operator to take safety precautions. It is important that these decals are in place and are legible before operation begins. New decals can be obtained from Sno-Way or your local dealer.

REMEMBER The careful operator is the best operator. Most accidents are caused by human error. Certain precautions must be observed to prevent the possibility of injury to operator or bystanders and/or damage to equipment.

NEVER operate Plow when under the influence of alcohol, drugs or other medications that could hamper your judgement and reactions. An accident may result in serious injury or death to other persons or yourself.

ALWAYS operate vehicle in a well-ventilated area. The carbon monoxide in exhaust gas is highly toxic and can cause serious injury or death.

NEVER allow hands, hair or clothing to get near any moving parts such as fan blades, belts and pulleys. Never wear neckties or loose clothing when working on the vehicle.

NEVER wear wrist watches, rings or other jewelry when working on the vehicle or individual equipment. These things can catch on moving parts or cause an electrical short circuit that could result in serious personal injury.

ALWAYS wear safety goggles when working on the vehicle to protect your eyes from battery acid, gasoline, and dust or dirt from flying off of moving engine parts.

ALWAYS be aware of and avoid contact with hot surfaces such as engine, radiator, and hoses.

ALWAYS wear safety glasses with side shields when striking metal against metal! In addition, it is recommended that a softer (non-chipable) metal material be used to cushion the blow. Failure to heed could result in serious injury to the eye(s) or other parts of the body.

NEVER allow children or unauthorized person to operate this unit.

NEVER exceed 45 m.p.h. when snow plow is attached to vehicle. Braking distances may be increased and handling characteristics may be impaired at speeds above 45 m.p.h.

ALWAYS lock the vehicle when unattended to prevent unauthorized operation of the plow.

ALWAYS check the job site for terrain hazards, obstructions and people.

NEVER exceed 10 m.p.h. when plowing. Excessive speed may cause serious injury and damage of equipment and property if an unseen obstacle is encountered while plowing.

ALWAYS position blade so it does not block path of headlamps beam. Do not change blade positions while traveling. An incorrect plow position blocking headlamp beam may result in an accident.

ALWAYS check surrounding area for hazardous obstacles before operating this unit.

ALWAYS inspect the unit periodically for defects. Parts that are broken, missing or plainly worn must be replaced immediately. The unit, or any part of it should not be altered without prior written approval of the manufacturer.

ALWAYS insert the cylinder lock when plow is not in use. If the cylinder lock is not installed, the plow blade could inadvertently drop and cause serious injury.

ALWAYS shut off the vehicle engine, place the transmission in Neutral or Park, turn the ignition switch to the “OFF” position and firmly apply the parking brake of the vehicle before attaching or detaching the blade from the vehicle or when making adjustments to the blade.

ALWAYS inspect lift system bolts and pins whenever attaching or detaching the plow, and before traveling. Worn or damaged components could result in the plow dropping to the pavement while driving, causing an accident.

ALWAYS keep hands and feet clear of blade and A-Frame when attaching or detaching plow.

NEVER stand between the vehicle and blade or directly in front of blade when it is being raised, lowered or angled. Clearance between vehicle and blade decreases as blade is operated and serious injury or death can result from blade striking a body or dropping on hands or feet.

NEVER work on the vehicle without having a fully serviced fire extinguisher available. A 5 lb or larger CO2 or dry chemical unit specified for gasoline, chemical or electrical fires, is recommended.

NEVER smoke while working on the vehicle. Gasoline and battery acid vapors are extremely flammable and explosive.

NEVER use your hands to search for hydraulic fluid leaks; escaping fluid under pressure can be invisible and can penetrate the skin and cause a serious injury! If any fluid is injected into the skin, see a doctor at once! Injected fluid MUST BE surgically removed by a doctor familiar with this type of injury or gangrene may result.

REMEMBER it is the owner’s responsibility for communicating information on the safe use and proper maintenance of this machine.

FCC STATEMENT OF CONDITIONS

Compliance Statement (Part 15.19)

This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:

1. This device may not cause harmful interference, and

2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Warning (Part 15.21)

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

OEM Responsibility to the FCC Rules and Regulations

The FreeStar Module has been certified per FCC Part 15 rules for integration into products without further testing or certification. To fulfill the FCC certification requirements the OEM of the FreeStar Module must ensure that the information provided on the FreeStar Label is placed on the outside of the final product.

The FreeStar Module is labeled with its own FCC ID Number. If the FCC ID is not visible when the module is installed inside another device, then the outside of the device into which that module is installed must also display a label referring to the enclosed module. This exterior label can use wording such as the following:

"Contains Transmitter Module FCC ID: TFB-FREESTAR"

or

"Contains FCC ID: TFB-FREESTAR"

The OEM of the FreeStar Module must only use the approved antenna, which has been certified with XXX module.

The OEM of the FreeStar Module must test their final product configuration to comply with Unintentional Radiator Limits before declaring FCC compliance per Part 15 of the FCC rules.

RF Exposure (OET Bulletin 65)

To comply with FCC/IC RF exposure requirements for mobile transmitting devices, this transmitter should only be used or installed at locations where there is at least 20cm separation distance between the antenna and all persons.

Section 7.1.5 of RSS-GEN

Operation is subject to the following two conditions:

1. This device may not cause interference, and

2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

INSTALLATION

Receiver Installation on Plow Power Pack

  1. Loosen the fasteners holding the pump cover in place and then lift and remove the pump cover.

  2. Remove the ¼” cap screw and the ¼” nylock nut from the top of the receiver mounting bracket.

  3. With the 5-pin in-circuit programming pins positioned on the top of the unit (See Figure 1-1), slide the receiver module into the receiver mounting channel with the exposed wires of the receiver box positioned toward the hydraulic reservoir. (See Figure 1-2a for 22, 26, 29/32 Series.) (See Figure 1-2b for MegaBlade Series.)

Figure 1-2b

  1. Re-install the cap screw and nylock nut previously removed.

  2. Connect the 14 terminal connector on the receiver module to the snow plow power pack. On MBV and MBR Models only, also connect the four (4) terminal connector on the receiver to the connector on the snow plow power pack.

.

CAUTION
The connectors must be plugged in correctly. The connectors are keyed; you must line up the slots with the tabs when plugging in the connectors. Failure to do so WILL CAUSE FAILURE of the receiver. When plugged in correctly, the wire colors on each connector will match.

Programming Receiver to Learn Transmitter Code (Wireless ProControlTM)

NOTE: Hard-wired control systems do not require the receiver to "learn" the transmitter code. Owners with hard-wired controls can proceed to the next section.

Every transmitter has its own unique code. In order to operate the plow, the receiver must "learn" the transmitters code. The receiver will only function with a transmitter it has been programmed for. That way several wireless units with different transmitter codes can function in the same area. Each receiver can "learn" one transmitter code.

  1. Ensure vehicle bumper connection is made and vehicle supply voltage is 12VDC. Also verify that the 14 and 4 pin (when present) connectors are connected from the receiver module to the power unit.

  2. Start by putting the ProControl™ transmitter into Pairing Mode by pressing the On and Timer buttons (two buttons below LCD screen) simultaneously until “Paring Remote” is displayed on transmitter LCD screen.

NOTE: Refer to "OPERATION" section for additional button details.

  1. Place metal object across the 2 pin Transmitter Code Learn contacts on the receiver module. (See Figure 1-1).

  2. The ProControl™ transmitter LCD should now say “Paired Plow”. Press the Power key once to complete the pairing process. The ProControl™ will beep twice and the LCD display will flash “Pairing Complete”.

NOTE: Unlike the previous generation wireless controls, the ProControl™ receiver module does not need to be cleared before pairing a new transmitter. If at any time the receiver module on wireless units is disconnected or power is interrupted, the ProControl™ transmitter will display “lost connection” on its LCD screen.

Control Harness Installation (Hard-Wired ProControlTM)

NOTE: Wireless control systems do not require the control harness to be installed. Wireless owners may go back to the previous section.

    Remove the wire harness components from the bag of harness parts included in the control package.

  1. Run the 4 wire harness on the receiver unit over to the main power harness. Zip tie where necessary to the main power harness. Ensure the control wire harness is routed in the power harness clamp and continue running with the main power harness. Leave enough room to connect harness to vehicle harness. Ensure the cable is clear of pinch points and latching mechanism. Any excess cabling should be kept and zip tied under the pump cover. (See Figure 1-3a & 1-3b for 22, 26, 29/32 Series.) (See Figure 1-3c for MegaBlade Series.)

Figure 1-3c

NOTE: This system has no separate storage cap. It does have a male and female connector combination that allows for convenient storage when the plow is not in use. Simply plug the male and female connectors together for storage.

2. Determine a routing for the 12 ft. long harness from the vehicle bumper at the driver side of the power pack through the vehicle engine compartment to the cab of the vehicle.

3. Look for an existing hole with a rubber grommet in the NOTE: The connector pin locations are labeled on the vehicle firewall. The hole must be .38” diameter or larger. side opposite of the red secondary lock tab.

CAUTION

DO NOT drill any holes until a thorough visual inspection is performed to determine that the area around the hole to be drilled, on both sides of the firewall, is clear of any obstacles such as brake lines, linkage or vehicle wiring.

4. If an existing .38” hole is not available, look for an area to drill that satisfies these conditions:

• DO NOT put a hole in such a spot that will force the wiring harness, when installed, to interfere or be routed behind accelerator pedal, brake pedal, clutch pedal, parking brake or associated linkage.

NOTE: If the hole has to be drilled through carpeting and/ or insulation pull carpet and/or insulation back and out of the way. After hole has been drilled, mark back side of carpet and/or insulation where harness will pass through. Mark location to be cut with a "X" then, using a sharp utility knife, cut along the "X". Route harness through drilled hole and cut in carpet and/or insulation. Reinstall carpet and/or insulation. This will allow for a clean repair should the plow ever be removed. Simply place a piece of duct tape on the back side of the carpet and press into place. This will virtually hide the cut in the carpet where the harness was routed.

5. Drill a .38” hole through the vehicle firewall.

CAUTION

Keep wiring harness away from moving parts, sharp edges and areas of extreme heat to avoid electrical failure and fire.

6. Remove blue pin lock from female connector. Push the pins on the end of each of the four wires into the back side of the connector (the end with recessed light blue seal). (See Figure 1-4 for pinning).

  1. Verify wire placement by connecting the ProControl™ harness. If wire colors do not line up, verify pin placement with Figure 1-4.

  2. If necessary use Sno-Way® EIS™ Pin Removal Tool 96108632 or equivalent to push the contacts into the connector until a slight “click” is heard or felt. Visually inspect the connector to make sure the pins are all the way seated and pull lightly on the wire to make sure the contact is locked into position. If the pin does not come out of the connector, it is properly installed.

9. Re-install the blue pin lock removed in step 6.

  1. After the harnesses have all been properly placed, inspect them to insure that the harnesses are clear of all obstructions and sharp objects and not near any areas of excessive heat. Tie the harnesses securely with plastic tie straps (provided) to ensure that the harnesses will stay in place.

  2. After all harnesses are in place and all electrical connections have been made. replace the pump cover and tighten the hardware which holds the cover in place.

CAUTION

The four wires MUST be inserted into the proper holes in the connector. Failure to place the wires in the proper holes in the connector can result in failure of the transmitter.

SECONDARY

OPERATION

Theory of Operation

  1. The Sno-Way ProControl™ Operating System includes two key components. The first is a hand held transmitter. When a switch is actuated, the ProControl™ transmitter sends a signal out to the snow plow through the plow control harness indicating which operation is to be performed, such as ‘Raise’, ‘Swing Right’ and ‘DP On’.

  2. The second key part of the ProControl™ system is the receiver module on the plow. It receives the signal from the ProControl™ transmitter and processes the signal to open or close valves on or off so that the hydraulic system of the plow power unit will perform the required operations.

  3. 12V DC power is fed from the battery terminal of the start solenoid to the individual valve solenoid coils and the receiver module. The ground wires for the start solenoid primary circuit and the coils of the valve solenoids return to the circuit board of the receiver where switches on the circuit board open or close the ground to complete or break the circuit to each coil and solenoid.

NOTE: This is a ground switching system and has power on the coils as soon as power is connected to the plow. The receiver module energizes the coils by providing a ground path to them.

4. On wired ProControl™ systems, a low voltage power circuit leads from the receiver to the ProControl™ transmitter. This powers the circuit board of the ProControl™ transmitter and supplies the low voltage power needed to process the signal from the switches on the transmitter and send a signal back to the receiver on the plow.

ProControl™ Operation Basic Functions – All Plows

The ProControl™ transmitter contains all of the control functions necessary for the operation of your Sno-Way snow plow.

1. The round button below the LCD screen and to the left (Figure 1-5, A) is the power button. Press and hold the power button for approximately two seconds to turn on the control.

NOTE: If no receiver module is paired with the transmitter or there is no power to the paired receiver module, the transmitter will beep and display “lost connection” on it’s LCD screen.

2. The round button below the LCD screen and to the right (Figure 1-6, B) is the Job Timer button. While the control is off, press and hold the Job Timer button approximately two seconds to enter Clock-set mode. Use the blade Raise / Lower button to toggle between 24-hour and 12-am/pm. Use the blade Angle Left / Angle Right to advance the edit-digit position. Use Blade Raise / Lower to increment / decrement digit value. Advancing beyond the “hh” digits rolls-over to Date-set mode. Press the Job timer Button once to save and exit Clock-set mode. While the control is on, press job timer button to start the job timer. Press job timer button again to stop job timer. The Control will beep once when starting the job timer and twice when stopping it. While timer is running, square brackets will enclose the time value. A running timer continues to run even when the handheld control is OFF. When the maximum displayable time of 9 hours, 59 minutes have been reached, the timer will stop. Hold Job Timer button for approximately two seconds to reset time value. There will be a long beep when reset.

Figure 1-6

  1. The molded joystick cap in the center of the ProControl™ transmitter (Figure 1-6, C) operates the “Raise”, “Lower”, “Left” and “Right” functions. Pushing joystick forward (towards the LCD screen) will “Lower” the plow. Pulling the joystick towards the charge port if wireless or wire if hard-wired will “Raise” the plow. Pushing the joystick left will cause the plow to do a “Left” function. Pushing the joystick right will cause the plow to do a “Right” function.

  2. The round button just below the joystick (Figure 1-6, D) is the “Down Pressure” button. Pressing the button will turn on the down pressure and a red indicator light on the button will glow. Pressing the button again will turn the down pressure off.

Basic Functions: V-WingTM and RevolutionTM Plows

1. The button to the left of the joystick (Figure 1-7, E) is the Driver’s Side Wing button. Push the button in the area of the arrow that is closest to the LCD screen to perform a left wing extend function. Push the button in the opposite direction to perform a left wing retract function.

Figure 1-7

2. The button to the right of the joystick (Figure 1-7, F) is the Passenger’s Side Wing button. Push the button in the area of the arrow that is closest to the LCD screen to perform a right wing extend function. Push the button in the opposite direction to perform a right wing retract function.

Extended Functions: All Plows

Programming a Macro

1. A macro is a user programmable function that remembers pre-programmed functions. Example: User may program the plow to raise and do a left swing. This capability is built into every ProControl™ transmitter and can be used with all plows. The ProControl™ transmitter can store up to 3 macro functions.

NOTE: All macros are based on time. Macros can be programmed and reprogrammed as needed.

2. Locate the round button (Figure 1-8, G) that is labeled macro. Press and hold macro button for two seconds until LCD screen displays “Begin Learning.”

Figure 1-8

3. Perform functions that are desired. As buttons are pressed, top line of LCD will display plow action and bottom line of LCD will display time duration. The maximum number of steps per macro is ten.

NOTE: All macros are based on time. In other words, the macro will tell the plow to open and close valves and or solenoid at timed intervals. Therefore, when programming a macro, it is best to start at the extreme positive position to ensure the pump runs long enough to position the plow properly.

  1. Press A, B or C (Figure 1-8, H) depending on desired storage location for macro.

  2. Test macro. Repeat steps 2-4 if desired results have not been achieved.

6. Macro programming complete.

Common Macro Programming

Contractor Straight Plow

  1. Up-2-seconds, Left-4-seconds – Angle left

  2. Up-2, Left-4, Right 2, - Straight

3. Left-4, Down-1, Dp-1- Angle left drop plow with down pressure.

V-WingTM Plow

  1. Up-3, Left and right extend-4. - Scoop

  2. Left and right retract-4, Down-1 - Vee

  3. Left extend and right retract 4, down-1 – Full Right

RevolutionTMPlow

1. Up-3, left-3, left retract-2, right retract-2, right extent-1

– Main blade left, left wing full back, right wing at 45°

2. Up-3, left-4, right 2, left and right retract-2 (similar to v function on V-wing), left and right extend-1 – Main blade straight wings at 45°

3. Up-, left-4, right 2, left and right extend-3 – Transport

Programming the Clock

While the control is off, hold the job timer function (Figure 1-9, I). A window will display the type of time to display (24 hr and 12 hr formats). Use the joystick to select between these options.

Figure 1-9

Auxiliary Functions

This button (Figure 1-9, J) is used to control an external relay (installed by end user). This relay could control a multitude of items, ranging from beacon lights to additional plow lamps. This output is fused at 3 amps.

Remaining Buttons

The remaining buttons (Figure 1-9, K) not discussed are for future innovations and currently provide no functionality.

Start/Stop Procedure for ProControlTransmitters

To prevent the ProControl™ transmitter from inadvertently and accidentally being switched on or off the power button is to be held approximately 2 seconds to be turned off or on.

Power Saving Mode

The ProControl™ transmitter uses a very small amount of electrical current anytime it is ’On’. To minimize current use when the ProControl™ transmitter is inactive, the system has a ’Sleep’ mode to shut itself down. If no control function is pressed for a time period of approximately 15 minutes, the ProControl™ transmitter will beep twice then shut down by itself. When this happens, the power button must be depressed for approximately two seconds to switch it back "ON."

Battery Charging

See ProControl™ Charging and Battery Replacement on page 12.

Diagnostic Functions

Your ProControl™ transmitter has built in diagnostic capability. The following chart lists the audible alerts, screen displays and descriptions used to make you aware of a problem.

AUDIBLE ALERT LCD DISPLAY DESCRIPTION
Short beep (¼-second) RECHARGE BATTERY ProControl™ Battery Failure.
BATTERY LOW ProControl™ Battery Low.
RELAY FAULT +12 Volt supply not sensed at Start Switch coil.
Long beep (½-second) LOST SIGNAL Transmitter/receiver pairing failed. Radio communication lost to plow.
NO RECEIVER Radio communication lost to plow. No radio communication.
No --:--:-Real Time Clock Failure.
Tone Alert -- -- -Calendar Failure.

ProControlTM Charging and Battery Replacement

Your ProControl™ transmitter uses a rechargeable battery pack. While the transmitter is off and connected to the charger, the charge status will be periodically displayed as either “Charging” or “Charged”. While the transmitter is on and connected to the charger, the charge status will not change, only regular information will be displayed.

NOTE: The ProControl™ wireless transmitter uses a Lith

ium-Polymer rechargeable battery. It is recommended that the transmitter not be stored in the vehicle overnight or under circumstances where the vehicle cab temperature will fall to 32°F or below. Temperatures below this point will inhibit the battery from charging. Should this occur, allow the transmitter to warm before charging.

Although the ProControl™ battery is rechargeable it will require replacement after a finite number of charge cycles. To access the battery pack remove 2 screws securing battery cover. (See Figure 1-10). Remove battery cover to expose battery pack.

ProControlTM Transmitter Mounting Instructions

Your ProControl™ transmitter is equipped with a Dash Mount Clip for mounting purposes.

Fasten the mounting clip in the desired location using the 2 screw holes. (See Figure 1-12).

NOTE: Be certain control mounting does not obstruct items that are critical to safely operating your vehicle.

Figure 1-11

Using the ProControlTM to Aid in Mounting and Removing the Snow Plow

The ProControl™ transmitter can be used near the snow plow when mounting or removing the plow with the aid of the power jackstand.

NOTE: For proper procedure in mounting and removal of the snow plow, refer to your Sno-Way Plow Owner’s Manual.

WARNING
When using the ProControl™ transmitter near the plow, be especially careful of the movement of any plow components when any switch on the transmitter is actuated. Stand clear of the snow plow at all times to avoid being struck by any plow parts. FAILURE TO FOLLOW CAN RESULT IN INJURY OR DEATH.

For Hard-Wired Units

Disconnect the cable for the ProControl™ transmitter at the harness connection inside the vehicle cab and take the controller to the front of the vehicle. Disconnect the plow control harness from the vehicle control harness at the connector at the front of the vehicle. Connect the ProControl™ transmitter to the plow control harness. The ProControl™ transmitter can now be used just as it is normally used in the cab of the vehicle.

When plow mounting or removal is completed, reconnect the ProControl™ transmitter to the vehicle harness connector in the cab.

For Wireless Units

Remove the ProControl™ transmitter from the cab, carry it to the front of the truck and use normally.

Storage (Hard-wired ProControl™)

Your receiver module is equipped with male and female connectors. When power is no longer connected to the plow, plug the male into the female connector for storage.

Your vehicle harness is also equipped with male and female connectors. Once the plow is disconnected, plug the male into the female connector for storage.

Wiring Schematics

ProControl™ system schematic diagrams are located in your products Installation & Owner’s Manual.

NOTES

SNO-WAY® INTERNATIONAL, INC.

Hartford, WI 53027 USA Website: www.snoway.com ©2010 Sno-Way® International

INSTALLATIONS & EIGENTÜMER HANDBUCH
PROCONTROLTM -BEDIENSYSTEM
99100993

Sno-Way®, Down Pressure® und EIS® sind eingetragene Warenzeichen von Sno-Way International, Inc. ProControl™, MegaBlade™, V-Wing™, E-Z Switch™, Revolution™, MaxAdjust™, SpeedLock™ und QuickJack™ sind Warenzeichen von Sno-Way International, Inc.

©2010 Sno-Way® International

INHALTSVERZEICHNIS

Page

EINFÜHRUNG........................................................................................................... 18 SICHERHEIT............................................................................................................. 19

FCC-ERKLÄRUNG ................................................................................................... 20 EINBAU ..................................................................................................................... 21 Montage des Empfängers an die Energieversorgung des Schneepflugs . 21 Verlegung des Steuerkabels (festverdrahteter ProControlTM).................... 21

BETRIEB................................................................................................................... 24 Funktionsweise................................................................................................ 24 ProControl™-Bedienung Grundfunktionen - alle Schneepflüge................. 24 Erweiterte Funktionen: Alle Schneepflüge.................................................... 25 Programmieren eines Makrobefehl........................................................... 25 Übliche Makroprogrammierung................................................................. 26 Programmierung der Uhr ........................................................................... 26 Hilfsfunktionen ........................................................................................... 26 Sonstige Tastens ........................................................................................ 26 Verfahren zur Inbetriebnahme bzw. Außerbetriebnahme der ProControl™-Sender ..................................................................... 27 Stromsparmodus ........................................................................................ 27 Diagnosefunktionen ................................................................................... 27

Montage des ProControlTM-Senders..................................................................... 27 Verwendung des ProControlTM für den An- und Abbau des Schneepflugs...... 28 Aufbewahrung......................................................................................................... 28 Schaltpläne ............................................................................................................. 28

EINFÜHRUNG

Diese Anleitung beschreibt den Zusammenbau, die Montage und die Wartung Ihres neuen Sno-Way ProControlTM Bediensystems. Vor allem beschreibt diese Anleitung die Bedienvorgänge für einen sicheren Gebrauch. Das Inhaltsverzeichnis liefert einen Überblick über diese Anleitung.

Bewahren Sie dieses Handbuch immer als Referenzmaterial in Ihrer Maschine auf, damit es im Fall der Veräusserung an den nächsten Eigentümer der Maschine weitergegeben werden kann.

Wir betrachten es als Ihre Pflicht, dass Sie den Inhalt dieses Handbuchs VOLLSTÄNDIG lesen und verstehen, ganz besonders das Kapitel “SICHERHEIT”, bevor Sie versuchen, irgendwelche in diesem Handbuch beschriebenen Arbeitsgänge auszuführen.

Die Vereinigung der Kraftfahrzeugingenieure hat dieses Sicherheitswarnsignal übernommen, um Sie auf das Risiko der Lebensgefahr hinzuweisen, wenn Sie die besonderen Anweisungen missachten. Wenn dieses Symbol in der Bedienungsanleitung oder an der Maschine erscheint, SEIEN SIE VORSICHTIG ! Ihre persönliche Sicherheit und die Sicherheit anderer ist in Gefahr!

• In der nächsten Spalte finden Sie SICHERHEITSWARNUNGEN und wie sie in diesem Handbuch erscheinen.

c WARNUNG
NICHTBEACHTUNG KANN SCHWERE VERLETZUNG ODER TOD ZUR FOLGE HABEN.
c VORSICHT
Informationen, die, wenn sie nicht sorgfältig befolgt werden, können geringere persönliche Verletzung oder Schaden an der Ausrüstung verursachen.

HINWEIS: Der drahtlose ProControl™-Sender hat einen wiederaufladbaren Akku, der bei der Verpackung nahezu entladen ist. Der Akku muss vollständig aufgeladen werden, bevor der ProControl™-Sender mit dem Empfänger am Schneepflug zusammenwirken kann. Die vollständige Ladung dauert ca. 3 bis 4 Stunden.

HINWEIS: Weitere Informationen über die Ausrüstung oder Prozeduren, die möglicherweise nicht in diesem Handbuch zu finden sind.

BEACHTEN SIE, dass es gegen das Gesetz verstösst, an diesem Gerät befestigte Sicherheitsaufkleber zu entfernen, zu verunstalten oder anderweitig zu verändern.

Notieren Sie sich die Seriennummern des ProControl™Senders und -Empfängers. Diese Informationen benötigt Ihr Händler zur Beantwortung von Fragen oder für die Ersatzteilbestellung für Ihr Gerät.

DATEN AUF DEM TYPENSCHILD (AUSFÜLLEN) PROCONTROL™-SERIENNUMMER: SERIENNUMMER DES SENDERS SERIENNUMMER DES EMPFÄNGERS
HÄNDLER NAME TELEFON ( ) – ANSCHRIFT STADT STAAT POSTLEITZAHL (AUSFÜLLEN)
ERSTKÄUFER NAME TELEFON ( ) – ANSCHRIFT STADT STAAT POSTLEITZAHL (AUSFÜLLEN)

Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen oder Verbesserungen des Designs oder der Konstruktion jeglicher Teile vorzunehmen, ohne uns zu verpflichten, solche Teile zu installieren oder Änderungen an früher gelieferten Maschinen vorzunehmen.

Sno-Way Produkte sind durch ein oder mehrere der nachstehend aufgeführten Patente geschützt:

2,121,948 5,524,368 5,832,637 5,894,688 5,987,785
6,154,986 6,691,435 6,701,646 6,702,208 6,775,933
6,778,932 6,860,039 6,860,040 7,137,724 7,146,754
7,171,769 7,171,770 7,640,682

SICHERHEIT

BEVOR SIE IRGENDWELCHE IN DIESEM HANDBUCH AUFGEZEICHNETEN PROZEDUREN DURCHZUFÜHREN VERSUCHEN, MÜSSEN SIE ALLE IN DIESEM BUCH ENTHALTENEN SICHERHEITSINFORMATIONEN GELESEN UND VERSTANDEN HABEN. AUSSERDEM IST SICHERZUSTELLEN, DASS ALLE PERSONEN, DIE MIT IHNEN ZUSAMMENARBEITEN, MIT DIESEN VORSICHTSMASSNAHMEN VERTRAUT SIND.

Zu Ihrer Sicherheit wurden Warnungs- und Informationsaufkleber an diesen Produkt angebracht, um denBediener daran zu erinnern, Sicherheitsvorkehrungenzu treffen. Es ist wichtig, dass diese Aufkleber vordem Beginn des Betriebs an ihrem Platz und leserlichsind. Neue Aufkleber sind von Sno-Way oder Ihremlokalen Händler erhältlich.

DENKEN SIE DARAN, ein vorsichtiger Fahrzeugführerist der beste Fahrzeugführer. Die meisten Unfälle werden durch menschliches Versehen verursacht. Gewisse Vorsichtsmaßnahmen müssen beachtet werden, um potentielle Verletzung des Fahrers oderUmstehender sowie Schaden an der Ausrüstung zu verhüten.

Den Schneepflug NIEMALS unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder anderen Arzneien bedienen, die Ihr Urteilsvermögen oder Ihren Reaktion beeinträchtigen können. Ein Unfall kann schwere Verletzung oder den Tod von Ihnen oder anderen Personen verursachen.

Das Fahrzeug IMMER in gut belüfteten Bereichen verwenden. Kohlenmonoxid im Abgas ist äußerst giftig und dann schwere Verletzung oder Tod zur Folge haben.

Bringen Sie NIEMALS Ihre Hände, Haare oder Kleidung in die Nähe beweglicher Teile, wie Ventilatorflügel, Riemen und Riemenscheiben. Bei Arbeiten am Fahrzeug NIEMALS Hände, Haare oder Kleidung zu nahe an bewegliche Teile wie Ventilatorflügel, Treibriemen und Antriebsscheiben. Niemals Krawatten oder lose Kleidung tragen, wenn sie am Fahrzeug arbeiten.

Tragen Sie NIEMALS Armbanduhren, Ringe oder andere Schmuckstücke, wenn Sie am Fahrzeug oder einzelnen Geräteteilen arbeiten. Diese können sich in beweglichen Maschinenteilen verfangen oder einen Kurzschluss verursachen, der ernsthafte persönliche Verletzung zu Folge haben kann.

Tragen Sie IMMER eine Schutzbrille bei Arbeiten am Gerät, um die Augen vor Batteriesäure, Benzin sowie Staub oder Schmutz, zu schützen, die von sich bewegenden Motorteilen aufgewirbelt werden.

Achten Sie IMMER darauf, und vermeiden Sie den Kontakt mit heißen Oberflächen, wie Motor, Kühler und Schläuchen.

Tragen Sie IMMER eine Schutzbrille mit Seitenschutz, wenn beim Arbeiten Metall auf Metall stößt. Außerdem wird empfohlen, ein weicheres nicht splitterndes Metall zu verwenden, um den Aufschlag abzufedern. Zuwiderhandlung kann schwere Verletzungen an den Augen oder anderen Körperteilen zur Folge haben.

Lassen Sie NIEMALS Kinder oder unbefugte Personen diese Einheit zu bedienen.

Überschreiten Sie NIEMALS die Geschwindigkeit von 45 mph (70 km/h), wenn der Schneepflug am Fahrzeug befestigt ist. Bei Geschwindigkeiten über 45 mph (70 km/h) kann sich der Bremsweg verlängern und die Steuerfähigkeit beeinträchtigt werden.

Das Fahrzeug IMMER abschließen, wenn es unbeaufsichtigt ist, um unbefugte Bedienung des Schneepflugs zu verhindern.

Überprüfen Sie den Arbeitsplatz IMMER auf gefährliches Gelände, Hindernisse und Personen.

Überschreiten Sie NIEMALS die Geschwindigkeit von 10 mph (15 km/h) beim Räumen. Übermäßige Geschwindigkeit kann schwere Verletzung sowie Geräteund Sachschäden verursachen, wenn beim Pflügen versteckte Hindernisse angetroffen werden.

Die Schneepflugschar IMMER so positionieren, dass sie den Strahl des Scheinwerfers während der Fahrt nicht behindert. Die Pflugschar nicht während der Fahrt verändern. Eine falsche Pflugposition, die den Strahl des Scheinwerfers blockiert, kann einen Unfall verursachen.

Die Umgebung vor dem Betrieb der Einheit IMMER auf gefährliche Hindernisse überprüfen.

Die Einheit IMMER von Zeit zu Zeit auf Schäden überprüfen. Gebrochene, fehlende oder einfach verschlissene Teile müssen sofort ersetzt werden. Die Einheit oder eines ihrer Bestandteile darf nicht ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers geändert werden

Installieren Sie IMMER ein Zylinderschloss, wenn der Schneepflug nicht verwendet wird. Wenn das Zylinderschloss nicht installiert ist, kann sich die Schneepflugschar versehentlich senken und schwere Verletzung verursachen.

Den Fahrzeugmotor IMMER abschalten, das Getriebe in die LEERLAUF oder PARK Stellung setzen, den Zündschalter auf AUS stellen, die Parkbremse des Fahrzeugs fest anziehen und die Steuerung des Schneepflugs ABSCHALTEN, bevor die Schar am Fahrzeug an-oder ausgebaut wird, bzw. Einstellungen der Schar vorgenommen werden.

Die Hubsystembolzen und -stifte IMMER vor dem Anbau oder Ausbau des Schneepflugs und vor dem Fahren prüfen. Verschlissene oder beschädigte Bestandteile können verursachen, dass der Schneepflug beim Fahren auf das Pflaster fällt und einen Unfall verursacht.

Hände und Füße beim An- oder Ausbau des SchneepflugsIMMER von der Schar, dem A-Rahmen fernhalten.

NIEMALS die Finger in den A-Rahmen oder die Anbaulöcher stecken, um beim Anbau des Schneepflugs die Ausrichtung zu prüfen. Eine plötzliche Bewegung des Schneepflugs kann einen Finger schwer verletzen.

Stellen Sie sich NIEMALS zwischen das Fahrzeug und die Schar oder direkt vor die Schar, wenn diese angehoben, gesenkt oder schräg gestellt wird. Der Freiraum zwischen dem Fahrzeug und der Pflugschar verringert sich, wenn die Pflugschar betätigt wird, und schwere Verletzung oder Tod können die Folge sein, wenn die Pflugschar einen Körper trifft oder auf die Hände oder Füße fällt.

Arbeiten Sie NIEMALS am Fahrzeug, ohne einen korrekt gewarteten Feuerlöscher bereit zu haben. Es wird eine 5 lbs (2,5 kg) oder größere CO2 oder eine chemische Einheit speziell für Benzin-, chemische oder elektrische Brände empfohlen.

Beim Arbeiten am Fahrzeug NIEMALS rauchen. Dämpfe von Benzin und Batteriesäure sind äußerst brennbar und explosiv.

Verwenden Sie NIEMALS Ihre Hände, um nach Undichtigkeiten von Hydraulikflüssigkeit zu suchen; entweichende Flüssigkeit unter Druck kann unsichtbar sein, die Haut durchdringen und schwere Verletzungen hervorrufen! Wenn Hydraulikflüssigkeit in die Haut eindringt, sofort ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen! Eingespritzte Flüssigkeit MUSS auf operativem Wege durch einen Arzt entfernt werden, der mit dieser Art Verletzung vertraut ist, anderenfalls kann Wundbrand die Folge sein.

DENKEN SIE DARAN, dass der Eigentümer dafür verantwortlich ist, Informationen über den sicheren Gebrauch und die korrekte Wartung dieser Maschine zu vermitteln.

FCC-ERKLÄRUNG

Konformitätserklärung (Part 15.19)

Dieses Gerät entspricht Part 15 der FCC-Vorschriften und der Vorschrift RSS-210 von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:

  1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen abstrahlen.

  2. Dieses Gerät muss gegen empfangene Störungen immun sein, einschließlich solche, die unerwünschte Funktionen bewirken können.

Warnung (Part 15.21)

Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch die für die Konformität verantwortliche Partei genehmigt sind, können die Berechtigung des Anwenders zum Gebrauch des Geräts aufheben.

Verantwortlichkeit des Originalgeräteherstellers (OEM) bezüglich der FCC-Vorschriften

Das FreeStar-Modul wurde gemäß FCC Part 15 für den Einbau in Produkte ohne weitere Prüfung oder Zertifizierung zugelassen. Für die Erfüllung der Anforderungen der FCC-Zulassung muss der Originalgeräthersteller (OEM) des FreeStar-Moduls sicherstellen, dass die auf dem FreeStar-Etikett angegebenen Informationen außen auf dem Endprodukt angebracht werden.

Das FreeStar-Modul ist mit einer eigenen FCC-ID-Nummer gekennzeichnet. Wenn die FCC-ID-Nummer nicht sichtbar ist, wenn das Modul in ein anderes Gerät eingebaut ist, muss außen auf dem Gerät, in das das Modul eingebaut ist, ein Schild angebracht werden, welches auf das eingeschlossene Modul verweist. Dieses äußere Schild kann z. B. folgende Aufschrift haben:

"Enthält das Sendemodul mit der FCC-ID-Nummer: TFB-FREESTAR" oder "Enthält ein Gerät mit der FCC ID-Nummer: TFB-FREESTAR"

Der OEM des FreeStar-Moduls darf nur die zugelassene Antenne verwenden, die mit dem XXX-Modul zertifiziert wurde.

Der OEM des FreeStar-Moduls muss seine Endgerätekonfiguration auf Einhaltung der Grenzwerte unerwünschter Strahlung prüfen, bevor er die Konformität mit FCC Part 15 erklärt.

HF-Belastung (OET Bulletin 65):

Für die Einhaltung der FCC-/IC RF-Anforderungen für mobile Sendegeräte darf dieser Sender nur an Orten verwendet oder installiert werden, an denen ein Mindestabstand von 20 cm zwischen der Antenne und umstehenden Personen gegeben ist.

Section 7.1.5 der Vorschrift RSS-GEN

Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:

  1. Dieses Gerät darf keine Störungen abstrahlen.

  2. Dieses Gerät muss gegen Störungen immun sein, einschließlich solche, die unerwünschte Funktionen bewirken können.

EINBAU

Montage des Empfängers an die Energieversorgung des Schneepflugs

  1. Lösen Sie die Befestigungselemente, die die Pumpenabdeckung halten, und heben Sie danach die Pumpenabdeckung an und entfernen Sie diese.

  2. Entfernen Sie die ¼” Kopfschraube und ¼” Nylock-Mutter oben auf der Empfängerhalterung.

  3. Schieben Sie das Empfängermodul in die Führungsschienen der Empfängerhalterung ein, wobei der 5-polige Programmieranschluss oben liegen muss und die freien Leitungen des Empfängers in Richtung Hydraulikbehälter zeigen müssen (Siehe Abb. 1-1 und 12).

.

VORSICHT
Die Steckverbinder müssen richtig eingesteckt werden. Die Steckverbinder sind codiert, d. h. Sie müssen die Schlitze mit den Zungen ausrichten, wenn Sie die Steckverbinder einstecken. Wenn Sie dies nicht beachten, können FUNKTIONSSTÖRUNGEN des Empfängers auftreten. Nach dem richtigen Verbinden, stimmen die Leitungsfarben mit denen des Verbindergegenstücks überein.

Verlegung des Steuerkabels (festverdrahteter ProControlTM)

  1. Nehmen Sie die Kabelbaumkomponenten aus dem im Steuerungspaket enthaltenen Beutel mit Kabelbaumkomponenten.

  2. Verlegen Sie das vieradrige Kabel am Empfänger zum Hauptkabelbaum. Verbinden Sie es bei Bedarf mit Kabelbindern am Hauptkabelbaum. Stellen Sie sicher, dass das Steuerkabel innerhalb der Klemmen des Hauptkabelbaums und weiter zusammen mit dem Hauptkabelbaum verläuft. Lassen Sie ausreichend Platz für die Verbindung mit dem Fahrzeugkabelbaum. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt wird. Zu lange Kabel sind zusammenzulegen und mit Kabelbindern unter der Pumpenabdeckung zu sichern. (Siehe Abb. 1-3a und 1-3b).

Abb. 1-3a

HINWEIS: Dieses System hat keine separate Kappe für die Einlagerung. Es hat eine Stecker-Buchsen-Kombination, die eine bequeme Aufbewahrung ermöglicht, wenn der Pflug nicht in Gebrauch ist. Stecken Sie für die Aufbewahrung den Stecker und die Buchse einfach zusammen.

  1. Bestimmen Sie den Verlegeweg für das ca. 3,6 m lange Kabel von der Stoßstange des Fahrzeugs auf der Fahrerseite des Power Pack durch den Motorraum des Fahrzeugs zur Fahrzeugkabine.

  2. Suchen Sie ein vorhandenes Loch mit einer Gummitülle in der Fahrzeugschottwand. Das Loch muss einen Durchmesser von mindestens 9,65 mm haben.

  3. Wenn kein Loch mit einem Mindestdurchmesser von 9,65 mm vorhanden ist, suchen Sie einen Bereich, um ein entsprechendes Loch zu bohren:

VORSICHT
Bohren Sie kein Loch, bis Sie durch eine gründliche Sichtprüfung festgestellt haben, dass der Bereich um das zu bohrende Loch auf beiden Seiten der Schottwand frei von Hindernissen ist, z. B. Bremsleitungen, Gestänge oder Fahrzeugkabel.

• Bohren Sie kein Loch in einen Bereich, in dem nach dem Einbau Kraft auf das Kabel ausgeübt wird, andere Bauteile gestört werden bzw. in einen Bereich hinter den Gas-, Brems- oder Kupplungspedalen, hinter der Parkbremse oder dazugehörige Gestänge.

HINWEIS: Wenn die Bohrung durch Teppichbeläge und/ oder Dämmmaterial gebohrt werden muss, ziehen Sie dieses Material zurück und aus dem Weg. Nachdem das Loch gebohrt ist, markieren Sie die Seite des Teppichbelags und/oder des Dämmmaterials, an der das Kabel durchgeführt wird. Markieren Sie die zu schneidende Stelle mit einem X und schneiden Sie mit einem scharfen Messer entlang der Markierung X. Führen Sie das Kabel durch das gebohrte Loch und den Schnitt im Teppich bzw. Dämmmaterial. Bauen Sie den Teppich und/oder das Dämmmaterial wieder ein. Dies ermöglicht eine saubere Reparatur, wenn der Schneepflug irgendwann einmal entfernt wird. Kleben Sie einfach ein Stück Klebeband auf die Rückseite des Teppichs und drücken Sie ihn an Ort und Stelle. Damit wird der Schnitt im Teppich, durch den das Kabel geführt wird, verborgen.

  1. Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 9,65 mm durch die Fahrzeugschottwand.

  2. Entfernen Sie die blaue Steckerstiftarretierung aus der Buchse. Drücken Sie die Steckerstifte am Ende jeder der vier Leitungen in die Rückseite der Buchse (das Ende mit der eingelassenen hellblauen Dichtung). (Siehe Abb. 1-4 für die Steckerstiftbelegung.)

VORSICHT
Halten Sie das Kabel fern von bewegten Teilen, scharfen Kanten und Bereichen, die sich sehr erwärmen können, um elektrische Funktionsstörungen und Brände zu vermeiden.

HINWEIS: Die Steckerstiftbelegung ist gegenüber der roten Verriegelungszunge gekennzeichnet.

VORSICHT
Die vier Leitungen müssen in die richtigen Öffnungen des Verbinders eingeführt werden. Wenn die Leitungen nicht in den richtigen Öffnungen im Verbinder angeordnet werden, kann dies zur Fehlfunktion des Senders führen.

Abb. 1-4

  1. Überprüfen Sie die Leitungsanordnung durch Anschluss des ProControl™-Kabels. Wenn die Leitungsfarben nicht übereinstimmen, überprüfen Sie die Steckerstiftbelegung anhand von Abb. 1-4.

  2. Verwenden Sie bei Bedarf das Sno-Way® EIS™ Steckerstiftwerkzeug 96108632 oder dergleichen, um die Kontakte in den Verbinder zu drücken, bis ein leichtes Klicken zu hören ist. Überprüfen Sie den Verbinder visuell, um sich zu vergewissern, dass die Steckerstifte richtig sitzen, und ziehen Sie leicht an den Leitungen, um zu kontrollieren, dass der Kontakt eingerastet ist. Wenn der Steckerstift nicht aus dem Verbinder gezogen werden kann, ist er richtig montiert.

  3. Bauen Sie die blaue Steckerstiftarretierung, die im Schritt 6 entfernt wurde, wieder ein.

  4. Nachdem alle Kabel ordnungsgemäß verlegt wurden, überprüfen Sie diese, um sicherzustellen, dass sie abseits von Hindernissen und scharfen Kanten sowie heißen Bereichen verlegt wurden. Befestigen Sie die Leitungen sicher mit Kabelbindern (mitgeliefert), um sicherzustellen, dass die Leitungen in ihrer Position bleiben.

  5. Nachdem alle Leitungen verlegt und alle elektrischen Verbindungen hergestellt wurden, montieren Sie die Pumpenabdeckung wieder und ziehen Sie die Befestigungselemente an, die die Abdeckung halten.

BETRIEB

Funktionsweise

  1. Das Sno-Way ProControl™-Bediensystem beinhaltet zwei Hauptkomponenten. Die erste ist der Handsender. Wenn ein Schalter betätigt wird, sendet der ProControl™-Sender durch das Steuerkabel ein Signal an den Schneepflug, das die auszuführende Funktion angibt, z. B. Anheben, Schwenken nach rechts und Anpressdruck ein.

  2. Die zweite Hauptkomponente des ProControl™Systems ist das Empfängermodul am Schneepflug. Es empfängt das Signal vom ProControl™-Sender und verarbeitet das Signal zur Öffnung bzw. zum Schließen von Ventilen, sodass die Hydraulikanlage des Schneepflugs die geforderten Funktionen ausführt.

  3. Von der Batterieklemme des Anlassermagneten werden 12 V GS an die Elektromagnetspulen der einzelnen Ventile und das Empfängermodul angelegt. Die Masseleitungen für den Primärkreis des Anlassermagneten und die Spulen der Magnetventile werden zur Empfängerplatine zurückgeführt, wo Schalter auf der Platine die Verbindung zur Masse unterbrechen oder schließen, um den Stromkreis zu jeder Spule bzw. jeden Magneten zu schließen oder zu öffnen.

HINWEIS: Dies ist ein Masseschaltungssystem, bei dem Strom an den Spulen anliegt, sobald der Schneepflug eingeschaltet ist. Das Empfängermodul erregt die Spulen durch Herstellung einer Masseverbindung zu ihnen.

4. Bei leitungsgebundenen ProControl™-Systemen führt ein Niederspannungskreis vom Empfänger zum ProControl™-Sender. Dieser versorgt die Leiterplatte des ProControl™-Senders und sorgt für die Niederspannung, die für die Verarbeitung des Signals von den Schaltern auf dem Sender und das Senden eines Signals zum Empfänger am Schneepflug notwendig ist.

ProControl™-Bedienung Grundfunktionen - alle Schneepflüge

Der ProControl™-Sender enthält alle Steuerfunktionen, die für die Bedienung Ihres Sno Way-Schneepfluges notwendig sind.

1. Die runde Taste links unter der LCD-Anzeige (Abb. 15) ist die Ein-/Aus-Taste. Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste ca. 2 Sekunden lang, um die Steuerung einzuschalten.

HINWEIS: IWenn kein Empfängermodul mit dem Sender gepaart wurde oder das gepaarte Empfängermodul nicht mit Strom versorgt wird, piept der Sender und zeigt "lost connection" (Verbindung unterbrochen) auf seiner LCD-Anzeige an.

    1. Die runde Taste rechts unter der LCD-Anzeige (Abb. 1-6) ist die Job-Timer-Taste. Um in den Uhreinstellmodus zu gelangen, drücken Sie bei ausgeschalteter Steuerung die Job-Timer-Taste ca. 2 Sekunden lang. Verwenden Sie die Taste "Räumschild anheben/absenken", um zwischen 24-Stunden-oder 12-Stunden-Anzeige umzuschalten. Verwenden Sie die Taste "Räumschild nach rechts/links schwenken", um zur nächsten zu bearbeitenden Stelle zu kommen. Verwenden Sie die Taste "Räumschild anheben/absenken", um den Wert der Stelle zu erhöhen oder zu vermindern. Durch Weitergehen über die Stundenstellen (hh) hinaus gelangt man in den Datumeinstellmodus. Drücken Sie erneut auf die Job-Timer-Taste, um Ihre Einstellungen zu speichern und den Uhreinstellmodus zu verlassen. Um den Job-Timer zu starten, drücken Sie bei eingeschalteter Steuerung auf die Job-Timer-Taste.

    2. Drücken Sie erneut auf die Job-Timer-Taste, um den Job-Timer zu stoppen. Die Steuerung piept einmal, wenn der Job-Timer gestartet wird, und zweimal, wenn er angehalten wird. Während der Timer läuft, wird der Zeitwert in eckigen Klammern angezeigt. Ein laufender Timer läuft weiter, auch wenn der Handsender ausgeschaltet wird. Wenn die maximal anzeigbare Zeit von 9 Stunden und 59 Minuten erreicht ist, wird der Timer angehalten. Halten Sie die Job-Timer-Taste ungefähr 2 Sekunden gedrückt, um den Zeitwert zurückzustellen. Bei der Rückstellung ertönt ein langer Piepton.
  1. Die Joystick-Taste in der Mitte des ProControl™Senders (Abb. 1-6, C) aktiviert die Funktionen Anheben, Absenken, Schwenken nach links und rechts. Durch Drücken des vorderen Teils des Joysticks (zur LCD-Anzeige hin) wird der Schneepflug abgesenkt. Durch Ziehen des Joysticks in Richtung Ladeanschluss bei drahtlosem Sender bzw. in Richtung Kabel bei verdrahtetem Sender wird der Schneepflug angehoben. Durch Drücken des Joysticks nach links wird ein

Schwenken des Schneepfluges nach links bewirkt. Durch Drücken des Joysticks nach rechts wird ein Schwenken des Schneepfluges nach rechts bewirkt.

4. Die runde Taste unter dem Joystick (Abb. 1-6, D) ist die "Down Pressure"-Taste. Durch Drücken auf diese Taste wird der Anpressdruck nach unten (Down Pressure) eingeschaltet und eine rote Anzeigeleuchte in der Taste leuchtet auf. Durch erneute Betätigung dieser Taste wird der Anpressdruck ausgeschaltet.

Erweiterte Funktionen: Alle Schneepflüge

Programmieren eines Makrobefehls

1. Ein Makrobefehl ist eine vom Anwender programmierte Funktion, die sich an vorprogrammierte Funktionen erinnert. Beispiel: Sie können programmieren, dass der Schneepflug angehoben und nach links geschwenkt wird. Diese Funktion ist in jeden ProControl™-Sender eingebaut und kann mit allen Schneepflügen verwendet werden. Der ProControl™Sender kann bis zu 3 Makrofunktionen speichern.

HINWEIS: Alle Makrobefehle sind zeitbezogen. Makros können nach Bedarf programmiert und umprogrammiert werden.

2. Suchen Sie die runde Taste (Abb. 1-7, E) mit der Bezeichnung "Macro". Drücken und halten Sie die Makrotaste zwei Sekunden lang, bis die LCD-Anzeige "Begin Learning" (Start Lernen) anzeigt.

HINWEIS: Alle Makrobefehle sind zeitbezogen. Anders ausgedrückt: Der Makrobefehl sagt dem Schneepflug, dass Ventile über bestimmte Zeiten geöffnet oder geschlossen und/oder Elektromagnete ein- bzw. ausgeschaltet werden sollen. Deshalb ist es bei der Programmierung eines Makros am besten, mit einer extremen Stellung zu beginnen, um sicherzustellen, dass die Pumpe lang genug läuft, um den Schneepflug richtig zu positionieren.

  1. Drücken Sie die Tasten A, B oder C (Abb. 1-7, F) je nach gewünschtem Speicherort für den Makrobefehl.

  2. Testen Sie den Makrobefehl. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, wenn die gewünschten Ergebnisse nicht erreicht wurden.

6. Damit ist die Makroprogrammierung abgeschlossen.

Übliche Makroprogrammierung

Gerader Schneepflug

  1. Anheben (2 s), nach links schwenken (4 s) - Winkel links

  2. Anheben (2 s), nach links schwenken (2 s), nach rechts schwenken (2s ) - gerade

  3. Nach links schwenken (4 s), Absenken (1 s), Anpressdruck ein (1 s) - nach links geschwenkter und mit Anpressdruck abgesenkter Schneepflug

Programmierung der Uhr

Drücken Sie bei ausgeschalteter Steuerung die Job-Timer-Taste (Abb. 1-8; G). Die Art der Zeitanzeige (24oder 12-Stunden-Format) wird angezeigt. Verwenden Sie die Joystick-Taste für die Auswahl zwischen diesen Optionen.

Hilfsfunktionen

Diese Taste (Abb. 1-8, H) wird für die Steuerung eines externen Relais (installiert vom Endkunden) verwendet. Dieses Relais könnte viele verschiedene Dinge steuern, angefangen bei Rundumleuchten bis hin zu zusätzlichen Lampen am Schneepflug. Dieser Ausgang ist mit 3 A abgesichert.

Sonstige Tastens

Die anderen Tasten (Abb. 1-8, I), die noch nicht beschrieben wurden, sind für zukünftige Entwicklungen gedacht und sind gegenwärtig nicht mit Funktionen belegt.

Verfahren zur Inbetriebnahme bzw. Außerbetriebnahme der ProControl™-Sender

Um zu verhindern, dass der ProControl™-Sender versehentlich ein- bzw. ausgeschaltet wird, muss die Ein/Aus-Taste ca. 2 Sekunden gedrückt bleiben, damit das Gerät aus- bzw. eingeschaltet wird.

Stromsparmodus

Der ProControl™-Sender verbraucht sehr wenig elektrischen Strom, wenn er eingeschaltet ist. Um die Stromaufnahme bei inaktivem ProControl™-Sender zu minimieren, besitzt das System einen Sleep-Modus, damit es sich selbst ausschaltet. Wenn ca. 15 Minuten lang keine Steuerfunktion aktiviert wird, piept der ProControl™-Sender zweimal und schaltet sich danach aus. Wenn dies passiert, muss die Ein-/Aus-Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt werden, um ihn wieder einzuschalten.

Diagnosefunktionen

Der ProControl™-Sender hat eine eingebaute Diagnosefunktion. Die nachstehende Tabelle listet die akustischen Warnsignale, Anzeigen und Erläuterungen auf, die verwendet werden, um den Bediener auf ein Problem aufmerksam zu machen.

AKUSTISCHE WARNUNG LCD-ANZEIGE ERLÄUTERUNG
Kurzer Piepton (1/4 Sekunde) RECHARGE BATTERY ProControlTM -Akkustörung
BATTERY LOW Niedriger Ladezustand des ProControlTM-Akkus
RELAY FAULT Fehlende +12 V Spannung an der Anlasserspule
Langer Piepton (1/2 Sekunde) LOST SIGNAL Paarung zwischen Sender und Empfänger fehlgeschlagen, Funkverbindung mit Schneepflug unterbrochen.
NO RECEIVER Funkverbindung mit Schneepflug unterbrochen. Keine Funkverbindung.
Warnung --:--:--Ausfall der Echtzeituhr
ohne Ton -- -- --Kalenderstörung

Montage des ProControlTM-Senders

Der ProControlTM-Sender wird mit einer Armaturenbretthalterung geliefert.

Montieren Sie die Halterung über zwei Schraubenlöcher an die gewünschte Stelle (siehe Abb. 1-9).

HINWEIS: Achten Sie darauf, dass die Halterung der Fernsteuerung keine für die sichere Führung des Fahrzeugs wichtigen Teile verdeckt.

Verwendung des ProControlTM für den An-und Abbau des Schneepflugs

Der ProControlTM-Sender kann in der Nähe des Schneepflugs beim An- und Abbau des Schneepflugs mithilfe eines Wagenhebers verwendet werden.

HINWEIS: Das sichere Verfahren zum An- bzw. Abbau des Schneepflugs wird im Benutzerhandbuch für den Sno-Way-Schneepflug beschrieben.

WARNUNG
Wenn Sie den ProControl™-Sender in der Nähe des Schneepflugs verwenden, achten Sie bei der Betätigung einer Taste auf dem Sender besonders auf die Bewegung aller Schneepflugkomponenten. Halten Sie jederzeit einen sicheren Abstand vom Schneepflug, um zu verhindern, dass Sie von Teilen des Schneepflugs getroffen werden. DIE NICHTBEACHTUNG DIESES HINWEISES KANN ZU SCHWEREN ODER TÖDLICHEN VERLETZUNGEN FÜHREN!

Trennen Sie das Kabel des ProControl™-Senders vom Kabelbaumverbinder in der Fahrzeugkabine und nehmen Sie den Sender mit vor das Fahrzeug. Trennen Sie das Schneepflug-Steuerkabel vom Fahrzeug-Steuerkabel am Verbinder vorn am Fahrzeug. Verbinden Sie den ProControl™-Sender mit dem Schneepflug-Steuerkabel. Nun kann der ProControl™-Sender verwendet werden, so wie er normalerweise in der Fahrzeugkabine verwendet wird.

Wenn der An-bzw. Abbau des Schneepflugs beendet ist, schließen Sie den ProControl™-Sender wieder am Fahrzeugkabelbaumanschluss in der Kabine an.

Aufbewahrung

Das Empfängermodul ist mit Stecker-und Buchsenanschlüssen ausgestattet. Wenn keine Stromversorgung mehr am Schneepflug anliegt, stecken Sie den Stecker für die Aufbewahrung in den Buchsenanschluss.

Auch der Fahrzeugkabelbaum ist mit Stecker-und Buchsenanschlüssen ausgestattet. Nachdem der Schneepflug getrennt wurde, stecken Sie den Stecker für die Lagerung in den Buchsenanschluss.

Schaltpläne

Die Schaltpläne für das ProControl™-System befinden sich im Installations-und Benutzerhandbuch für das Produkt.

ANMERKUNGEN

ANMERKUNGEN

SNO-WAY® INTERNATIONAL, INC.

Hartford, WI 53027 USA Website: www.snoway.com ©2010 Sno-Way® International

 

Find Heavy Hauler Trailers on Facebook!Follow HeavyHauler9HNY on Twitter
Share |
Heavy Hauler Trailers BBB