![]() ![]() COBRA 4400![]() Libretto Ricambi Spare Parts Esrsatzteile Pièces de Rechange RepuestosQUESTO CATALOGO RIGUARDA I PEZZI DI RICAMBIO DELLA GRU MAXILIFT "COBRA 4400" INTRODUZIONEQuesto catalogo ha diverse suddivisioni principali. Ciascuna di queste suddivisioni comprende un gruppo di componenti. Ogni illustrazione è seguita dalla corrispondente tavola decrittiva. I pezzi mostrati nelle illustrazioni sono numerati a partire dal numero 1. Il numero di posizione è seguito dal numero di codice, dal numero di pezzi e dalla descrizione. INTERPRETAZIONE DEI SIMBOLI PER IL NUMERO DELLE PAGINE: 4400 TR.13.01.0 1Gru tipo Tavola Edizione PER ORDINARE I PEZZI DI RICAMBIOQuando si ordinano i pezzi occorre: 1 -Includere il numero del pezzo, la sua descrizione e la quantità desiderata 2 -Indicare l'indirizzo completo 3 -Specificare come i pezzi devono essere inviati 4 -Specificare i pezzi desiderati in sequenza con il numero di codice 5 -Quando ordinate i pezzi di ricambio per uno stabilizzatore, indicate il tipo ed il suo numero di matricola. Quest'informazione é indicata nella targa applicata sulla traversa. THIS SPARE PARTS CATALOGUE IS FOR THE MAXILIFT "COBRA 4400" TYPE LOADER INTRODUCTIONThe catalogue has several main suddivisions.Each of them embraces a main component groupping. Each illustration is followed by the corresponding written material. Parts shown in the illustrations are numbered by position starting with number 1. This position number is listed with the written material opposite the part number, quantity per loader and description of the appropriate part. INTERPRETATION OF THE SIGNS FOR PAGE NUMBERS 4400 TR.13.01.0 1Lader type Plates Edition ORDERING SPARE PARTSWhen ordering spare parts please: 1 -Include the part number, description and quantity desired. 2 -Include your complete address. 3 -Specify how the parts are to be sent. 4 -List the desired parts in sequence by part number. 5 -When ordering spare parts for one particular stabilizer, please always indicate the type and the serial number. This information is given on a plate mounted on the main beam. CE CATALOGUE EST POUR LES PIECES DE RECHANGE DU TYPE DE GRUE MAXILIFT TYPE "COBRA 4400" INTRODUCTIONCe catalogue a plusieurs subdivisions principaux. Chacune de ces subdivisions embrace un regroupement des composantes prinsipaux. Chaque illustration est suivie par le correspondant materiel écrit. Les pièces montrées dans les illustrations sont nombrées à partir du number 1. Le nombre de position est dressé avec le materiel écrit poosé au numero de la pièce, quantité par grue et description de la pertie convenable. INTERPRETATION DES SYMBOLES POUR LES NUMBRES DES PAGES 4400 TR.13.01.0 1Grue type Tableaux Edition POUR COMMANDER LES PIECES DE RECHANGEQuand vous commendez les pièces de rechange: 1 -Includez le numero de la pièce, sa description et la quantité désidérée. 2 -Includez votre adresse complete. 3 -Spécifiez comment les pièces doivent etre envoyées. 4 -Spécifiez les pièces desirées en sequence avec le numero de la pièce. 5 -Quand vous commandez les pièces de rechange pour une traverse particulière indiquez le type et son numero de série. Cette information est indiquée sur la plaque placée sur la traverse DIESER ERSATZTEILKATALOG GILT FUR DEN MAXILIFT LADEKRAN TYP "COBRA 4400"EINLEITUNGDer katalog ist in eine Anzahl Hauptgruppen unterteilt. Jede dieser Hauptgruppen umfasst, eine grossere Einheit bestandteilen. Der Katalog ist im ubrigen so eingeteilt, dass einer Bildseite die entsprechende Textseite folgt. Die Teile auf der Bildseite sind mit Ziffern von 1 aufwarts versehen (Pos.Nr.) Die entsprechende Pos. Nr. ist auch auf der Textseite, zusammen mit der Bestellnummer des Teiles, seiner Benennung sowie der Anzaahl pro Ladekran angegeben. ZEICHENERKLARUNG FUR SEITENNUMERIERUNG 4400 TR.13.01.0 1Ladekran, typ Seite Ausgabe BESTELLEN VON ERSATZTEILENBei Bestellung von Ersatzteilen ist folgendes zu beachten. 1 -Stets die Bestellnummer des Teiles, seine Benennung und die gewunschte Anzahlangeben. 2 -Stets vollstandige Anschrift angeben. 3 -Stets die gewunschte Versanart angeben. 4 -Geben Sie auf Ihrem Bestellschein die gewunschten Teile bitte in numarischer reihenfolge an. 5 -Bei Ersatzteilbestellung fur eine bestimmte abstutzung, bitte stets die Typenbezeichnung und Fabrikationsnummer angeben. Gewunschte Angaben befinden sich auf einem an der abstutzung befestigten Schild. ESTE CATALOGO DE PIEXAS DE REPUESTO ES PARA EL CARGADOR MAXILIFT TIPO "COBRA 4400" INTRODUCCIONEl catàlogo presenta algunas principales subdivisiones, cada una de las cuales comprende un principal agrupamiento de componentes. Cada una ilustrcìon ha seguido por el material escrito correspondiente. Las partes ilustradas son numerados por posicìon partiendo del numero 1. Este numero de posicìon es enumerado por el material escrito delante del numero de la parte, contidad para cargador y descripcion de la parte apropriada 'INTERPRETACION DE LOS SIGNOS POR NUMEROS DE PAGINA' 4400 TR.13.01.0 1Grua tipo Tablas Edicion PARA PEDIR PIEZAS DE REPUESTOPara pedir piezas de repuesto, haga el favor de: 1 -Icluir el numero de la parte, la descripcìon y la cantitad que se quiere. 2 -Incluir vuestra completa directiòn. 3 -Especificar las modalidades de despacho de las partes. 4 -Hacer elenco de las partes que queréis en serie por el numero de las partes. 5 -Para piedir piezas de repuesto para un estabilizador, por favor, indicare siempre el tipo y el nùmero de serie. Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte COBRA 4400LIBRETTO RICAMBI SPARE PARTS ESRSATZTEILE PIECES DE RECHANGE REPUESTOS![]()
![]()
CABLE REMOTE CONTROL TELECOMMANDE FERNSTEUERUNG TELEMANDO
RADIO REMOTE CONTROL RADIOCOMMANDE FUNKSTEUERUNG
POWER PACK MINICENTRALE KLEINE STEUERINHEIT CENTRALITA PEQUENA
![]()
![]()
![]()
![]()
Mod. Tavola Rev.
4400 TR.13.29.0 04/05
Pagina Via MEDITERRANEO, 6 ![]() ![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Pos. | Codice | Qt. | Denominazione Description Désignation Benennung Denominaciòn |
| 1 | TF.2.529 | 1 | TUBO FLESSIBILE HOSE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE |
| 3 2 | RA.2.202 TF.2.530 | 1 1 TUBO FLESSIBILE HOSE | RACCORDO PIPE FITTING RACCORD DE TUYAU ROHRVERBINDUNG CONEXION TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE |
| 4 | RA.2.203 | 1 | RACCORDO PIPE FITTING RACCORD DE TUYAU ROHRVERBINDUNG CONEXION |
| 6 | GI.1.001 | 1 | GIUNTO JOINT JOINT KUPPLUNG JUNTURA |
| 7 8 | 10.5.502 10.5.016 | 1 1 PIATTO PLATE NUT PLUG NIPPLE | SPINA PIN CHEVILLE STIFT PERNO PLAT PLATTE PLATO |
| 9 10 | VT.0.017 DA.1.006 | 2 2 DADO | VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO ECROU MUTTER TUERCA |
| 11 12 | 10.5.020 TA.1.002 | 1 2 TAPPO | RACCORDO PIPE FITTING RACCORD DE TUYAU ROHRVERBINDUNG CONEXION BOUCHON STOPFEN TAPON |
| 13 14 | VT.1.033 RA.2.102 | 3 1 NIPPLO | VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO NIPPLE NIPPLE NIPLE |
| 15 | RA.2.105 | 1 | NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPLE NIPLE |
| 16 | RO.2.003 | 3 | RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA |
| Via MEDITERRANEO, 6 Boretto REGGIO E. - italy Pagina | |||
Mod. Tavola Rev.
![]()
![]()
4400TR.10.13.0 04/05![]()
| Pos. | Codice | Qt. | Denominazione | Description | Désignation | Benennung | Denominaciòn |
| 1 | 10.5.004 | 1 | PERNO | PIN | PIVOT | BOLZEN | PERNO |
| 2 | 10.5.005 | 1 | TUBO POSITIVO | POSITIVE TUBE | TUYAU POSITIF | POSITIVES ROHR | TUBO POSITIVO |
| 3 | 10.5.006 | 1 | TUBO NEGATIVO | POSITIVE TUBE | TUYAU POSITIF | POSITIVES ROHR | TUBO POSITIVO |
| 4 | 10.5.007 | 1 | FLANGIA | FLANGE | BRIDE | FLANSCH | PLANCHA |
| 5 | 10.5.008 | 1 | TUBO NYLON | NYLON TUBE | TUYAU EN NYLON | ROHR AUS NYLON | TUBO DE NYLON |
| 6 | 10.5.009 | 1 | TUBO NYLON | NYLON TUBE | TUYAU EN NYLON | ROHR AUS NYLON | TUBO DE NYLON |
| 7 | 10.5.010 | 1 | PROTEZIONE | COVER | PROTECTION | SVHUTZ | PROTECCION |
| 8 | 10.5.011 | 1 | RONDELLA | WASHER | RONDELLE | UNTERLEGSCHEIBE | ARANDELA |
| 9 | VT.0.023 | 1 | VITE | SCREW | VIS | SCHRAUBE | TORNILLO |
| 10 | MO.2.001 | 4 | MOLLA | SPRING | RESSORT | FEDER | RESORTE |
| 11 | GH.1.007 | 1 | GHIERA | RING NUT | EMBOUT | NUTMUTTER | ABRAZADERA |
| 12 | VT.3.005 | 1 | VITE | SCREW | VIS | SCHRAUBE | TORNILLO |
| 13 | VT.3.002 | 2 | VITE | SCREW | VIS | SCHRAUBE | TORNILLO |
| 14 | VT.3.003 | 1 | VITE | SCREW | VIS | SCHRAUBE | TORNILLO |
| 16 | 10.5.501 | 1 | GIUNTO COMPLETO | WHOLE JOINT | JOINT COMPLET | VOLLIGE KUPPLUNG | JUNTURA COMPLETA |
Pagina
Via MEDITERRANEO, 6 Boretto REGGIO E. - italy ![]()
Mod. Tavola Rev.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
4400 TR.13.32.0 04/05
![]()
| Pos.Codice | Qt. | Denominazione | Description | Désignation | Benennung | Denominaciòn | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | TF.2.526 | 1 | TUBO FLESSIBILE | HOSE | TUYAU FLEXIBLE | SCHLAUCH | TUBO FLEXIBLE |
| 2 | TF.2.525 | 1 | TUBOFLESSIBILE | HOSE | TUYAU FLEXIBLE | SCHLAUCH | TUBO FLEXIBLE |
| 3 | TF.2.502 | 2 | TUBO FLESSIBILE | HOSE | TUYAU FLEXIBLE | SCHLAUCH | TUBO FLEXIBLE |
| 4 | TF.2.503 | 2 | TUBO FLESSIBILE | HOSE | TUYAU FLEXIBLE | SCHLAUCH | TUBO FLEXIBLE |
| 5 | TF.2.504 | 2 | TUBO FLESSIBILE | HOSE | TUYAU FLEXIBLE | SCHLAUCH | TUBO FLEXIBLE |
| 6 | NI.2.004 | 4 | NIPPLO | NIPPLE | NIPPLE | NIPPLE | NIPLE |
| 7 | RA.2.105 | 4 | NIPPLO | NIPPLE | NIPPLE | NIPPLE | NIPLE |
| 8 | RA.2.101 | 8 | NIPPLO | NIPPLE | NIPPLE | NIPPLE | NIPLE |
| 9 | NI.2.007 | 2 | NIPPLO | NIPPLE | NIPPLE | NIPPLE | NIPLE |
| 10 | RO.7.001 | 2 | RONDELLA | WASHER | RONDELLE | UNTERLEGSCHEIBE | ARANDELA |
| 11 | RA.2.102 | 2 | RACCORDO | PIPE FITTING | RACCORD DE TUYAU | OOHRVERBINDUNG | CONEXION |
| 12 | RO.7.003 | 2 | RONDELLA | WASHER | RONDELLE | UNTERLEGSCHEIBE | ARANDELA |
| 13 | NI.2.006 | 2 | NIPPLO | NIPPLE | NIPPLE | NIPPLE | NIPLE |
| 14 | RA.2.201 | 2 | RACCORDO | PIPE FITTING | RACCORD DE TUYAU | OOHRVERBINDUNG | CONEXION |
| 15 | RO.7.002 | 4 | RONDELLA | WASHER | RONDELLE | UNTERLEGSCHEIBE | ARANDELA |
Pagina
Via MEDITERRANEO, 6
Boretto REGGIO E. - italy

| Pos. | Codice | Qt. | Denominazione Description Désignation Benennung Denominaciòn |
| 1 | TF.2.526 | 1 | TUBO FLESSIBILE HOSE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE |
| 2 3 | TF.2.525 TF.2.502 | 1 2 TUBO FLESSIBILE HOSE TUBO FLESSIBILE HOSE NIPPLE NIPPLE | TUBOFLESSIBILE HOSE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE |
| 4 5 | TF.2.503 TF.2.504 | 2 2 | TUBO FLESSIBILE HOSE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE |
| 6 7 | RA.2.101 RA.2.105 | 4 4 NIPPLO | NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPLE NIPPLE NIPLE |
| 8 9 | RA.2.102 NI.2.007 | 4 2 NIPPLO | NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPLE NIPLE NIPPLE NIPPLE NIPLE |
| 10 11 | RO.7.001 RA.2.203 | 2 2 RACCORDO | RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA PIPE FITTING RACCORD DE TUYAU OOHRVERBINDUNG CONEXION |
| 12 | RA.2.103 | 2 | NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPLE NIPLE |
| Via MEDITERRANEO, 6 Boretto REGGIO E. - italy Pagina | |||

| Pos. | Codice | Qt. | Denominazione Description Désignation Benennung Denominaciòn |
| 1 | AV.1.003 | 1 | ARROTOLATORE SPOOL BOBINE WICLER ENROLLADOR |
| 2 3 | VT.0.006 FC.0.003 | 2 3 FINE CORSA STOP END SCREW WHEEL SCREW SCREW | VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO FIN DE COURSE ENDSCHALTER MICRO |
| 4 5 | PR.0.002 VT.0.014 | 1 1 VITE | PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER PRESOSTATO VIS SCHRAUBE TORNILLO |
| 6 7 | RO.2.003 10.5.023 | 4 1 RUOTA | RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA ROUE RAD RUEDA |
| 8 9 | DA.2.001 VT.1.002 | 2 6 VITE | DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA VIS SCHRAUBE TORNILLO |
| 10 11 | VT.1.033 VT.0.008 | 1 1 VITE | VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO VIS SCHRAUBE TORNILLO |
| 12 13 | DA.1.004 10.5.024 | 4 1 DISTANZIALE SPACER | DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA ENTRETOISE DISTANZHULSE DISTANCIADOR |
| 14 15 | |||
| 16 | RO.2.001 | 6 | RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA |
| 17 | DA.1.008 | 1 | DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA |
| Via MEDITERRANEO, 6 Boretto REGGIO E. - italy Pagina | |||



![]()
Mod. Tavola Rev. ![]()
![]()
4400
04/05
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
| Pos. | Codice | Qt. | Denominazione | Description | Désignation | Benennung | Denominaciòn | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 11.5.006 | 1 | SUPPORTO | SUPPORT | SUPPORT | LAGER | SOPORTE | |||
| 2 | DI.2.021/01 | 1 | VALVOLA V3 | VALVE | SOUPAPE | VENTIL | VALVULA | |||
| 3 | DI.2.021/02 | 1 | VALVOLA MANUALE OM | VALVE | SOUPAPE | VENTIL | VALVULA | |||
| 4 | DI.2.026 | 2 | VALVOLA | VALVE | SOUPAPE | VENTIL | VALVULA | |||
| 5 | DI.2.011 | 4 | VALVOLA +OP. MAN. | VALVE | SOUPAPE | VENTIL | VALVULA | |||
| 6 | DI.2.012 | 2 | VALVOLA | VALVE | SOUPAPE | VENTIL | VALVULA | |||
| 7 | DI.2.027 | 1 | VALVOLA PROPORZ. | VALVE | SOUPAPE | VENTIL | VALVULA | |||
| 8 | DI.2.009/02 | 1 | VALVOLA DI MASSIMA | VALVE | SOUPAPE | VENTIL | VALVULA | |||
| 9 | DI.2.010 | 1 | VALVOLA V9 | VALVE | SOUPAPE | VENTIL | VALVULA | |||
| 10 | DI.2.021/03 | 1 | VALVOLA DIVIS. FLUSSO VALVE | SOUPAPE | VENTIL | VALVULA | ||||
| 11 | DI.2.021/04 | 1 | VALVOLA V4 | VALVE | SOUPAPE | VENTIL | VALVULA | |||
| 12 | VT.2.008 | 2 | VITE | SCREW | VIS | SCHRAUBE | TORNILLO | |||
| 13 | DA.2.001 | 2 | DADO | NUT | ECROU | MUTTER | TUERCA | |||
| 14 | DI.2.047 | 1 | GRUPPO COMPLETO | WHOLE GROUP | GROUP COMPLET | VOLLIGE GRUPPE | GRUPO COMPLETO | |||
| 15 | VT.1.032 | 2 | VITE | SCREW | VIS | SCHRAUBE | TORNILLO | |||
| 16 | DA.1.006 | 2 | DADO | NUT | ECROU | MUTTER | TUERCA | |||
Pagina
Via MEDITERRANEO, 6
Boretto REGGIO E. - italy
Mod. Tavola Rev.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
4400
04/05
![]()
![]()
![]()
VERSION
| Pos. | Codice | Qt. | Denominazione | Description | Désignation | Benennung | Denominaciòn | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | PS.0.042/01 | 1 | SCHEDA ELETTRONICA | CARD | PLAQUE EL | KARTE | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2 | PS.0.042/02 | 1 | PULSANTE EMERGENZA | SWITCH | INTERRUPTEUR | SCHALTER | INTERRUPTOR | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3 | PS.0.042/03 | 5 | SELETTORE | 3 POS. SWITCH | SELECTEUR | WAHLSCHALTER | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 4 | LS.0.008 | 1 | SPIA VERDE | GREEN LED | LED VERT | GRUNE LED | LED VERDE | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 5 | PS.0.042/04 | 1 | COPERCHIO | COVER | COUVERCLE | DECKEL | TAPA | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 6 | PS.0.042/05 | 1 | CORPO PULSANTIERA | PLASTICL BOX | CORPS BOITIER | GEHAUSE | CAJA PANEL DE MANDOS | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 7 | PS.0.042/06 | 1 | PULSANTE PROPORZIONALE BUTTON | BOUTON | DRUCK | BOTON | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 8 | CV.0.052 | 1 | CAVO | CABLE | CABLE | KABEL | CABLE | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 9 | PS.0.042/07 | 1 | KIT VITI PULSANTIERA | SCREW KIT | KIT VIS | SCHRAUBENSATZ | KIT TORNILLOS | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 10 | TC.1.030/01 | 1 | SCHEDA ELETTR. BASE | CARD | PLAQUE EL | KARTE | TARJETA ELECT. BASICA | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 11 | TC.1.030/02 | 1 | CONNETTORE FISSO | BASE CONNECTOR | CONNECTEUR | KOMPL. VERBINDER CONECTOR FIJO | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 12 | TC.1.030/03 | 1 | TAPPO COMPLETO | PLUG | BOUCHON | STOPFEN | TAPON | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 13 | TC.1.030/04 | 1 | DECALCOMANIA | TRANFER | DECALCOMANIE | AUFKLEBER | CALCOMANIA | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 14 | TC.1.030/05 | 1 | KIT DADI CENTRALINA | NUT KIT | KIT ECROUS | MUTTERSATZ | KIT TUERCAS | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 15 | CV.0.036/01 | 2 | KIT CONNETTORE | CONNECTOR KIT | KIT CONNECTEUR | VERBINDERSATZ | KIT CONECTOR | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 16 | SN.0.007 | 8 | SOLENOIDE 12V | SOLENOID 12V | RELAIS 12V | RELAIS 12V | CONTACTOR 12V | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 17 | SN.0.008 | 8 | SOLENOIDE 24V | SOLENOID 24V | RELAIS 24V | RELAIS 24V | CONTACTOR 24V | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 18 | SN.0.011 | 1 | SOLENOIDE VALV. PROPORZ. SOLENOID | RELAIS | RELAIS | CONTACTOR | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 19 | SN.0.005 | 1 | SOLENOIDE EV9 12V | SOLENOID 12V | RELAIS 12V | RELAIS 12V | CONTACTOR 12V | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 20 | SN.0.006 | 1 | SOLENOIDE EV9 24V | SOLENOID 24V | RELAIS 24V | RELAIS 24V | CONTACTOR 24V | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 21 | PS.0.042 | 1 | PULSANTIERA | CONTRIOL BOX | TABLEAU POUSSOIRS | DRUCKKNOPFTAFEL PANEL DE CONTROL | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 22 | TC.1.030 | 1 | CENTRALINA COMPLETA | POWER UNIT | CENTRAL | STEUERGEHAUSE | CENTRAL COMPLETA | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 23 | CV.0.037/01 | 1 | TAPPO PER CONNETTORE | CONNECTOR PLUG | BOUCHON | VERBINDERSTOPFENTAPON | PARA CONECTOR | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 24 | CV.0.037 | 1 | CABLATTO FINECORSA | STOP END CABLE | CABLE FIN DE COURSE ENDSCHAL TERSKABEL | CABLE | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 25 | CV.0.038 | 1 | CABLATO 12V | CABLE 12V | CABLE 12V | KABEL 12V | CABLE 12V | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 26 | CV.0.048 | 1 | CABLATO 24V | CABLE 24V | CABLE 24V | KABEL 24V | CABLE 24V | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 27 | VT.1.005X | 4 | VITE | SCREW | VIS | SCHRAUBE | TORNILLO | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 28 | RO.2.002 | 4 | RONDELLA | WASHER | RONDELLE | UNTERLEGSCHEIBE | ARANDELA | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 29 | DA.2.010 | 4 | DADO AUTOBLOCCANTE | NUT | ECROU | MUTTER | TUERCA | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagina
Via MEDITERRANEO, 6 Boretto REGGIO E. - italy ![]()

Mod. Tavola Rev.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
4400
04/05
![]()
![]()
![]()
VERSION
| Pos. | Codice | Qt. | Denominazione | Description | Désignation | Benennung | Denominaciòn | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | PS.0.042/01 | 1 | SCHEDA ELETTRONICA | CARD | PLAQUE EL | KARTE | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2 | PS.0.042/02 | 1 | PULSANTE EMERGENZA | SWITCH | INTERRUPTEUR | SCHALTER | INTERRUPTOR | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3 | PS.0.042/03 | 5 | SELETTORE | 3 POS. SWITCH | SELECTEUR | WAHLSCHALTER | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 4 | LS.0.008 | 1 | SPIA VERDE | GREEN LED | LED VERT | GRUNE LED | LED VERDE | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 5 | PS.0.042/04 | 1 | COPERCHIO | COVER | COUVERCLE | DECKEL | TAPA | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 6 | PS.0.042/05 | 1 | CORPO PULSANTIERA | PLASTICL BOX | CORPS BOITIER | GEHAUSE | CAJA PANEL DE MANDOS | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 7 | PS.0.042/06 | 1 | PULSANTE PROPORZIONALE BUTTON | BOUTON | DRUCK | BOTON | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 8 | CV.0.049 | 1 | CAVO | CABLE | CABLE | KABEL | CABLE | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 9 | PS.0.042/07 | 1 | KIT VITI PULSANTIERA | SCREW KIT | KIT VIS | SCHRAUBENSATZ | KIT TORNILLOS | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 10 | TC.1.030/01 | 1 | SCHEDA ELETTR. BASE | CARD | PLAQUE EL | KARTE | TARJETA ELECT. BASICA | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 11 | TC.1.030/02 | 1 | CONNETTORE FISSO | BASE CONNECTOR | CONNECTEUR | KOMPL. VERBINDER | CONECTOR FIJO | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 12 | TC.1.030/03 | 1 | TAPPO COMPLETO | PLUG | BOUCHON | STOPFEN | TAPON | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 13 | TC.1.030/04 | 1 | DECALCOMANIA | TRANFER | DECALCOMANIE | AUFKLEBER | CALCOMANIA | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 14 | TC.1.030/05 | 1 | KIT DADI CENTRALINA | NUT KIT | KIT ECROUS | MUTTERSATZ | KIT TUERCAS | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 15 | CV.0.036/01 | 2 | KIT CONNETTORE | CONNECTOR KIT | KIT CONNECTEUR | VERBINDERSATZ | KIT CONECTOR | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 16 | SN.0.007 | 8 | SOLENOIDE 12V | SOLENOID 12V | RELAIS 12V | RELAIS 12V | CONTACTOR 12V | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 17 | SN.0.008 | 8 | SOLENOIDE 24V | SOLENOID 24V | RELAIS 24V | RELAIS 24V | CONTACTOR 24V | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 18 | SN.0.011 | 1 | SOLENOIDE VALV. PROPORZ. SOLENOID | RELAIS | RELAIS | CONTACTOR | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 19 | SN.0.005 | 1 | SOLENOIDE EV9 12V | SOLENOID 12V | RELAIS 12V | RELAIS 12V | CONTACTOR 12V | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 19/a | SN.0.006 | 1 | SOLENOIDE EV9 24V | SOLENOID 24V | RELAIS 24V | RELAIS 24V | CONTACTOR 24V | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 20 | RC.0.005 | 1 | KIT RADIO COMPLETO USA | RADIO REM. CONTR. "USA" | KIT RADIOCOM. "USA" | FUNKESTEUER."USA" | KIT RADIOCOMAND. "USA" | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 21 | RC.0.006 | 1 | KIT RADIO COMPL. EUROPA | RADIO REM. CONTR. "EU" | KIT RADIOCOM. "EU" | FUNKESTEUER."EU" | KIT RADIOCOMAND. "EU" | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 22 | CV.0.037 | 1 | CABLATTO FINECORSA | STOP END CABLE | CABLE FIN DE COURSE ENDSCHAL TERSKABEL | CABLE | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 23 | CV.0.037/01 | 1 | TAPPO PER CONNETTORE | CONNECTOR PLUG | BOUCHON | VERBINDERSTOPFENTAPON | PARA CONECTOR | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 24 | CV.0.038 | 1 | CABLATO 12V | CABLE 12V | CABLE 12V | KABEL 12V | CABLE 12V | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 24/a | CV.0.048 | 1 | CABLATO 24V | CABLE 24V | CABLE 24V | KABEL 24V | CABLE 24V | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 25 | RC.0.005/01 | 1 | MODULO RADIO COMPL. USA RADIOMODULUS"USA" MODULE RADIO "USA" | FUNK MODULE"USA" | MODULO RADIO "USA" | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 25/a | RC.0.006/01 | 1 | MODULO RADIO COMPL. EU | RADIOMODULUS"EU" | MODULE RADIO "EU" | FUNK MODULE"EU" | MODULO RADIO "EU" | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 26 | PS.0.046/01 | 1 | ACCUMULATORE | ACCUMULATOR | ACCUMULATEUR | AKKUMULATOR | ACUMULADOR | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 27 | PS.0.046/02 | 1 | CONNETTORE FISSO | BASE CONNECTOR | CONNECTEUR | KOMPL. VERBINDER | CONECTOR FIJO | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagina
Via MEDITERRANEO, 6 Boretto REGGIO E. - italy ![]()
Mod. Tavola Rev.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
4400
04/05
![]()
![]()
![]()
VERSION
| Pos. | Codice | Qt. | Denominazione | Description | Désignation | Benennung | Denominaciòn | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 28 | PS.0.046/03 | 1 | TAPPO DI PROTEZIONE | PROTECTION CAP | BOUCHON DE PROT. | SCHUTZSTOPFEN | TAPON DE PROTECCION | ||||||||||||||
| 29 | TC.1.031/01 | 1 | ANTENNA | ANTENNA | ANTENNE | ANTENNE | ANTENA | ||||||||||||||
| 30 | CV.0.053 | 1 | CAVO mt.10 | CABLE | CABLE | KABEL | CABLE | ||||||||||||||
| 31 | CV.0.054 | 1 | CAVO PER ACCENDISIGARI | CABLE | CABLE | KABEL | CABLE | ||||||||||||||
| 32 | VT.1.005X | 4 | VITE | SCREW | VIS | SCHRAUBE | TORNILLO | ||||||||||||||
| 33 | RO.2.002 | 4 | RONDELLA | WASHER | RONDELLE | UNTERLEGSCHEIBE | ARANDELA | ||||||||||||||
| 34 | DA.2.010 | 4 | DADO AUTOBLOCCANTE | NUT | ECROU | MUTTER | TUERCA | ||||||||||||||
Pagina
Via MEDITERRANEO, 6
Boretto REGGIO E. - italy
Mod. Tavola Rev.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
4400
04/05
![]()
![]()
![]()
VERSION
Codice Qt.
Denominazione Description Désignation Benennung Denominaciòn
1 PS.0.042/01
1
SCHEDA ELETTRONICA CARD PLAQUE EL KARTE
2 PS.0.042/02
1
PULSANTE EMERGENZA SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR
3 PS.0.042/03
5
SELETTORE 3 POS. SWITCH SELECTEUR WAHLSCHALTER
4 LS.0.008
1
SPIA VERDE GREEN LED LED VERT GRUNE LED LED VERDE
5 PS.0.042/04
1
COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL TAPA
6 PS.0.042/05
1
CORPO PULSANTIERA PLASTICL BOX CORPS BOITIER GEHAUSE CAJA PANEL DE MANDOS
7 PS.0.042/06
1
PULSANTE PROPORZIONALE BUTTON BOUTON DRUCK BOTON
8 CV.0.049
1
CAVO CABLE CABLE KABEL CABLE
9 PS.0.042/07
1
KIT VITI PULSANTIERA SCREW KIT KIT VIS SCHRAUBENSATZ KIT TORNILLOS
10 TC.1.030/01
1
SCHEDA ELETTR. BASE CARD PLAQUE EL KARTE TARJETA ELECT. BASICA
11 TC.1.030/02
1
CONNETTORE FISSO BASE CONNECTOR CONNECTEUR KOMPL. VERBINDER CONECTOR FIJO
12 TC.1.030/03
1
TAPPO COMPLETO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON
13 TC.1.030/04
1
DECALCOMANIA TRANFER DECALCOMANIE AUFKLEBER CALCOMANIA
14 TC.1.030/05
1
KIT DADI CENTRALINA NUT KIT KIT ECROUS MUTTERSATZ KIT TUERCAS
15 CV.0.036/01
2
KIT CONNETTORE CONNECTOR KIT KIT CONNECTEUR VERBINDERSATZ KIT CONECTOR
16 SN.0.007
10
SOLENOIDE 12V SOLENOID 12V RELAIS 12V RELAIS 12V CONTACTOR 12V
17 SN.0.008
10
SOLENOIDE 24V SOLENOID 24V RELAIS 24V RELAIS 24V CONTACTOR 24V
18 SN.0.011
1
SOLENOIDE VALV. PROPORZ. SOLENOID RELAIS RELAIS CONTACTOR
19 SN.0.005
1
SOLENOIDE EV9 12V SOLENOID 12V RELAIS 12V RELAIS 12V CONTACTOR 12V
19/a SN.0.006
1
SOLENOIDE EV9 24V SOLENOID 24V RELAIS 24V RELAIS 24V CONTACTOR 24V
20 RC.0.005
1
KIT RADIO COMPLETO USA RADIO REM. CONTR. "USA" KIT RADIOCOM. "USA" FUNKESTEUER."USA" KIT RADIOCOMAND. "USA"
21 RC.0.006
1
KIT RADIO COMPL. EUROPA RADIO REM. CONTR. "EU" KIT RADIOCOM. "EU" FUNKESTEUER."EU" KIT RADIOCOMAND. "EU"
22 CV.0.037
1
CABLATTO FINECORSA STOP END CABLE CABLE FIN DE COURSE ENDSCHAL TERSKABEL CABLE
23 CV.0.037/01
1
TAPPO PER CONNETTORE CONNECTOR PLUG BOUCHON VERBINDERSTOPFENTAPON PARA CONECTOR
24 CV.0.036
1
CABLATO 12V CABLE 12V CABLE 12V KABEL 12V CABLE 12V
24/a CV.0.047
1
CABLATO 24V CABLE 24V CABLE 24V KABEL 24V CABLE 24V
25 RC.0.005/01
1
MODULO RADIO COMPL. USA RADIOMODULUS"USA" MODULE RADIO "USA" FUNK MODULE"USA" MODULO RADIO "USA"
25/a RC.0.006/01
1
MODULO RADIO COMPL. EU RADIOMODULUS"EU" MODULE RADIO "EU" FUNK MODULE"EU" MODULO RADIO "EU"
26 PS.0.046/01
1
ACCUMULATORE ACCUMULATOR ACCUMULATEUR AKKUMULATOR ACUMULADOR
27 PS.0.046/02
1
CONNETTORE FISSO BASE CONNECTOR CONNECTEUR KOMPL. VERBINDER CONECTOR FIJO
Pagina
Via MEDITERRANEO, 6 Boretto REGGIO E. - italy ![]()
Mod. Tavola Rev.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
4400
04/05
![]()
![]()
![]()
VERSION "RXPD"
| Pos. | Codice | Qt. | Denominazione | Description | Désignation | Benennung | Denominaciòn | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 28 | PS.0.046/03 | 1 | TAPPO DI PROTEZIONE | PROTECTION CAP | BOUCHON DE PROT. | SCHUTZSTOPFEN | TAPON DE PROTECCION | ||||||||||||||
| 29 | TC.1.031/01 | 1 | ANTENNA | ANTENNA | ANTENNE | ANTENNE | ANTENA | ||||||||||||||
| 30 | CV.0.053 | 1 | CAVO mt.10 | CABLE | CABLE | KABEL | CABLE | ||||||||||||||
| 31 | CV.0.054 | 1 | CAVO PER ACCENDISIGARI | CABLE | CABLE | KABEL | CABLE | ||||||||||||||
| 32 | VT.1.005X | 4 | VITE | SCREW | VIS | SCHRAUBE | TORNILLO | ||||||||||||||
| 33 | RO.2.002 | 4 | RONDELLA | WASHER | RONDELLE | UNTERLEGSCHEIBE | ARANDELA | ||||||||||||||
| 34 | DA.2.010 | 4 | DADO AUTOBLOCCANTE | NUT | ECROU | MUTTER | TUERCA | ||||||||||||||
Pagina
Via MEDITERRANEO, 6
Boretto REGGIO E. - italy


| Pos. | Codice | Qt. | Denominazione Description Désignation | Benennung Denominaciòn |
| 1 2 3 4 5 6 7 | 06.5.001 TA.3.001 FT.1.001 VT.1.014 TA.1.003 SL.0.001 RO.7.003 06.5.501 | 1 1 1 2 1 1 1 1 | SERBATOIO RESERVOIR RESERVOIR TAPPO PLUG BOUCHON FILTRO FILTER FILTRE VITE SCREW VIS TAPPO PLUG BOUCHON SPIA LIVELLO OLIO OIL LEVEL WARNING VOYANT NIVEAU HUILE RONDELLA WASER RONDELLE SERBATOIO COMPLETO COMPLETE OIL TANK RESEVOIR COMPLET | TANK DEPOSITO STOPFEN TAPON FILTER FILTRO SCHRAUBE TORNILLO STOPFEN TAPON ÖLSTANDSKONTROLLE ESPIA NIVEL DE ACEITE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA VOLLSTÄNDIGER ÖLTANK ESTANQUE COMPLETO |
| Via MEDITERRANEO, 6 Boretto REGGIO E. - italy | Pagina | |||
Mod. Tavola Rev.
![]()
![]()
![]()
4400 TR.13.34.0 04/05
![]()
14 23910
7
15
12
| 13 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 8 | |||||||
| 11 | |||||||
| STOP | |||||||
| 5 | |||||||
| 1 | 6 | ||||||
| Pos. | Codice | Qt. | Denominazione | Description | Désignation | Benennung | Denominaciòn |
| 1 | DC.0.087 | 1 | DECALCOMANIA | TRANFER | DECALCOMANIE | AUFKLEBER | CALCOMANIA |
| 2 | DC.0.087 | 1 | " | " | " | " | " |
| 3 | DC.0.219 | 2 | " | " | " | " | " |
| 4 | DC.0.111 | 1 | " | " | " | " | " |
| 5 | DC.0.113 | 1 | " | " | " | " | " |
| 6 | DC.1.001 | 1 | " | " | " | " | " |
| 7 | DC.0.110 | 2 | " | " | " | " | " |
| 8 | DC.0.110A | 2 | " | " | " | " | " |
| 9 | DC.0.092 | 2 | " | " | " | " | " |
| 10 | DC.0.060 | 2 | " | " | " | " | " |
| 11 | DC.0.056 | 1 | " | " | " | " | " |
| 12 | DC.0.101 | 2 | " | " | " | " | " |
| 13 | DC.0.220 | 2 | " | " | " | " | " |
| 14 | DC.0.088 | 2 | " | " | " | " | " |
| 15 | DC.0.140 | 2 | " | " | " | " | " |
| 16 | DC.0.061 | 1 | DECALCOMANIA 12V | " | " | " | " |
| 16A | DC.0.062 | 1 | DECALCOMANIA 24V | " | " | " | " |
Pagina
Via MEDITERRANEO, 6
Boretto REGGIO E. - italy
| DC.0.092 | 4 | |
|---|---|---|
| 16 | ||
| 12 V |

| Pos. | Codice | Qt. | Denominazione Description Désignation Benennung Denominaciòn |
| 1A | EP.0.018/01 | 1 | MOTORE 12V EL. MOTOR 12V MOTEUR 12V MOTOR 12V MOTOR 12V |
| 2A 1B | EP.0.018/02 EP.0.019/01 | 1 1 MOTORE 24V RELE' 24V SERBATOIO | RELE' 12V RELAY 12V RELAIS 12V RELAIS 12V RELE 12V EL. MOTOR 24V MOTEUR 24V MOTOR 24V MOTOR 24V |
| 3 2B | EP.0.018/03 EP.0.019/02 | 1 1 | COLLETTORE BODY CORPS KOEROER CUERPO RELAY 24V RELAIS 24V RELAIS 24V RELE 24V |
| 5 4 | FT.1.903 10.5.017 | 1 1 | FILTRO FILTER FILTRE FILTER FILTRO RESEVOIR RESEVOIR TANK DEPOSITO |
| 7 6 | EP.0.018/04 VT.0.052 | 1 1 VITE BOCCOLA | CARTER CASING CARTER GEHAUSE CARTER SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO |
| 9 8 | EP.0.018/06 05.2.026 | 1 3 | GIUNTO JOINT JOINT GELENK JUNTO BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO |
| 10B 10A | EP.0.019/02 EP.0.018/07 | 1 1 POMPA TUBO SCARICO PIPE FILTER O RING | POMPA PUMP POMPE PUMPE BOMBE PUMP POMPE PUMPE BOMBA |
| 12 11 | EP.0.018/09 EP.0.018/08 | 1 1 | TUBO ASPIRAZIONE PIPE TUYAU ROHR TUBO TUYAU ROHR TUBO |
| 14 13 | VT.1.014 EP.0.018/10 | 4 1 FILTRO GUARNIZIONE | VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO FILTRE FILTER FILTRO |
| 16 15 | FT.1.002 EP.0.018/12 | 1 1 | FILTRO COMPLETO FILTER FILTRE FILTER FILTRO JOINT TORIQUE O RING JUNTA |
| 18 17 | RA.2.204 VT.0.027 | 1 3 VITE | RACCORDO PIPE FITTING RACCORD DE TUYAU ROHRVERBINDUNG CONEXION SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO |
| 19B 19A | EP.0.019 EP.0.018 | 1 1 | ELETTROPOM. COMPL. 24V POWER PACK ASS'Y CENTRALE COMPL. STEUERGEHAEUSE KOPL.CENTRALITA COMPL. ELETTROPOM. COMPL. 12V POWER PACK ASS'Y CENTRALE COMPL. STEUERGEHAEUSE KOPL.CENTRALITA COMPL. |
| 21 20 | TA.1.001 RO.7.001 | 1 1 RONDELLA | TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA |
| 22 | RA.2.201 | 1 | RACCORDO PIPE FITTING RACCORD DE TUYAU ROHRVERBINDUNG CONEXION |
| Via MEDITERRANEO, 6 Boretto REGGIO E. - italy Pagina | |||

Via Mediterraneo, 6 - 42022 BORETTO (RE) -Italy Tel. 0522 / 96 30 08 -Fax 0522 / 96 30 39 - info@maxiliftcrane.com